谨防中华文化典籍英译中百科知识纰缪——中华文化典籍英译探微之二

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyt0821
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,中华文化典籍是承载中华优秀传统文化的载体,也是中国文化自信的源泉。目前,我国正处于大发展大变革大调整时代,中国文化走出去已经成为中国文化自信的必然要求,而翻译在其中扮演了重要的角色。本文以《论语》的两个英译本为例,讨论了百科知识在翻译中华文化典籍中的关键作用,呼吁译者要注重积累或夯实自身的百科知识以避免硬译或错译,只有这样我们才能担负起增强中国文化自信的重任。 As we all know, the Chinese culture is the carrier of Chinese outstanding traditional culture carrier, but also the source of Chinese cultural self-confidence. At present, our country is in a period of great readjustment and great change. The departure of Chinese culture has become a necessary requirement of Chinese cultural self-confidence, and translation plays an important role in it. Taking the two English versions of The Analects as examples, this paper discusses the key role of encyclopedic knowledge in translating Chinese cultural classics, and urges translators to focus on accumulating or consolidating their encyclopedic knowledge so as to avoid hard translation or mistranslation. Only in this way can we Can we shoulder the important task of enhancing the confidence of Chinese culture.
其他文献
实地调查研究了海南省果蔬农产品的主要流通组织方式、贮运方式,并且以辣椒产品为对象和试验材料,分析了预冷条件对辣椒产品贮运过程腐烂率的影响,并且利用模拟运输的方法评
本文以位于日照市岚山区娑罗树山间河谷一傍河地下水源地为例采用数值模拟法对水源地的地下水资源进行评价,预测未来地下水位的动态,为地下水资源的合理地开发利用和科学管理
任何一国的国内统一市场形成是一个过程,只有经济的有机统一、市场运行规范化、发达的市场流通基础设施、市场交易工具这些主要条件具备了,且以货币、度量衡等为主要标志,国
在新高考改革的背景下,传统复习课已经不能适应现在的高考要求。以乙醇的性质和应用为例,尝试用微专题复习课模式践行复习课教学,旨在探索能适应新课程的高效课堂教学模式。
金融危机发生后,国际形势错综复杂,世界经济和贸易增长仍然缓慢,全球市场竞争更加激烈,贸易保护主义更加剧烈。技术性贸易壁垒作为更隐蔽、更强大的贸易壁垒,客观上成为我国
目的探讨桂枝汤加减辅助辨治慢性荨麻疹的疗效。方法选取2016年5月-2018年5月116例慢性荨麻疹患者为研究对象,按入院日期单双分成2组,对照组58例,予单纯西医治疗,观察组58例,
慢性萎缩性胃炎(chronic atrophic gastritis,CAG)是临床上常见的消化系统疾病,其发生发展涉及多个信号通路的异常。中医药具有作用温和、多靶点和不良反应小等优点,为治疗该
我国的出口退税制度自1985年正式实施以来,经过了多次的调整,成为了我国税收制度的一个重要组成部分。在我国促进对外开放,对内搞活经济,完善我国外贸体制等方面作出了巨大贡
经济综合外向度是度量一个国家(或地区)外向型经济的综合指标,它以量化指标的形式来衡量和评价一个国家(或地区)的对外经济贸易运行及发展状况。改革开放以来,我国宏观经济管
以创业板上市公司2014-2017年间的面板数据,采用修正的琼斯模型计算得到盈余管理程度,以动态GMM模型考察了创业板上市公司股权结构与盈余管理程度的关系。研究表明,全样本和