论文部分内容阅读
2014年,在既有和新开工项目双高的作用下,轨道交通投资需求将首次突破3 000亿元;而同期铁路建设总投资规模预计将达到6 500亿~6 700亿元。其中,高铁需要投入5 300亿元,占总投入的80%。城轨与铁路双雄引领2014交建投资,总规模逼近万亿元。以高铁和城轨为代表的轨道交通装备的发展日新月异,正在成为中国走向世界的一张名片,特别是巴西世界杯这样一项重大活动也少不了中国客车来承运球迷。作为机械制造业的核心媒体,本期主题策划“轨道交通装备制造新风尚”展示走向世界的中国轨道交通装备的新
In 2014, the demand for rail transit investment will top 300 billion yuan for the first time under the dual high impact of existing and newly started projects. In the same period, the total investment in railway construction is expected to reach 650 billion to 670 billion yuan. Among them, high-speed rail needs to invest 530 billion yuan, accounting for 80% of the total investment. Both urban rail and rail leading 2014 cross-construction investment, the total scale approaching one trillion yuan. The rapid development of rail transit equipment, represented by high-speed rail and urban rail, is becoming a name-card for China’s going global. In particular, a major event such as the World Cup in Brazil leads the Chinese bus to carry fans. As the core media of the machinery manufacturing industry, the theme of this year is planning a new fashion of rail transit equipment manufacturing to showcase the new rail transit equipment to the world