论文部分内容阅读
摘要“离骚”二字的含义,据言有六十种之多。主要的说法有三:一为“遭遇忧愁”之意;二为“离开忧愁”之意;三为“牢骚不平”之意。通过分析和思考,本文认为“离骚”当理解为“离谗忧国”。
关键词“离骚”的含义《离骚》的写作背景离谗忧国
中图分类号:I207文献标识码:A
The Meaning of Li Sao
SONG Lili
(Literature School, Sichuan Normal University, Chengdu, Sichuan 610068)
AbstractIt’s said that Li Sao has more than 60 kinds of meaning. There are three main explanations: the first one means experiencing sadness; the second one means leaving sadness; the third one means grumbling about grievance. By analysis, the author thinks Li Sao should be understood as leaving slander for the care of the nation.
Key wordsthe meaning of "Li Sao"; the writing background; leave slander for the care of the nation
1 后世對“离骚”的理解
后世对“离骚”的解释可以分为两类:一是沿袭刘安的说法,将“离”释为“遭遇”、“遭逢”。具体如下:
司马迁《史记·屈原贾生列传》:“离骚者,犹离忧也。”班固《汉书·离骚赞序》:“离,犹遭也。骚,忧也。明己遭忧作辞也。”《汉书·艺文志》:“大儒荀卿及楚臣屈原,离谗忧国,皆作赋以讽。”梁章钜《文选旁证》:“《汉书·贾谊传》云:被谗放逐,作《离骚赋》。《地理志》亦云,屈原被谗放流,作《离骚》诸赋,以自伤悼。”颜师古《汉书·贾谊传注》:“离,遭也。忧动曰骚。遭忧而作此辞。”钱澄之《屈诂》:“离为遭,骚为扰动。扰者,屈原以忠被谗,志不忘君,心烦意乱,去住不宁,故曰骚也。”吴子良《林下偶谈》:“太史公言,《离骚》者,遭忧也。离训遭,骚训忧。”戴震《屈原赋注·屈原赋音义》:“离,犹隔也,骚者,动扰有声之谓。蓋遭谗放逐,幽忧而有言,故以《离骚》名篇。”段玉裁《说文解字注·六书音韵表》:“《屈原列传》曰:《离骚》者,犹离忧也。此于骚古音与忧同部得之。”熊太古《冀越集》:“屈原作《离骚》,以寓忠君爱国缱绻不忘之义。”何焯《义门读书记》曰:“贾生曰:屈原被谗放逐,作《离骚赋》。”
这种说法认为屈原是因为遭受了奸佞小人的谗言,被楚怀王疏远,再被放逐,心中因充满愁思和忧伤而作《离骚》,是屈原遭遇忧愁之作。
另一种说法沿袭了王逸在《楚辞章句》中的意思,将“离”释为“离开”,如:
游国恩《离骚纂义》:“隋书经籍志:《楚辞》者屈原之所作也。自周室衰乱,诗人寝思,谄佞之道兴讽刺之辞发。楚有贤臣屈原,被谗放逐,乃著《离骚》八篇,言己离别忧愁。申抒其心,自明无罪,因此讽谏,冀君觉悟,卒不省察遂赴汩罗死焉。”项安世《项氏家说》:“屈原《离骚》,必是以离畔为愁而赋之。”李陈玉《楚辞箋注》:“骚乃文章之名。若离之为解,有隔离、别离、与时乖离三义。”顾成天《离骚解》:“孝子不得于亲,如穷人无所归。忠臣亦然,惟其不忍离而不得不离,无所控诉,作此以告天下后世,明臣道之变,故以离名篇。”
这种说法认为屈原是想要离开忧愁而著《离骚》,以此来抒发自己心中的忧愁。可见,多数学者将“离”理解为“遭受”、“遭遇”之意。
2 从作品中探究《离骚》之义
屈原现存的作品有:《离骚》、《九歌》、《九章》、《招魂》、《天问》、《远游》、《渔父》、《大招》,其中共有42个句子中出现了“离”字:有十五个“离”字的含义当“遭遇”、“遭逢”、“作,遭也”讲;十个“离”字有“分别”“离别”之义;七个“离”字译为“离开”;两个“离”字译为“不同”“异也”;一个词语“江离”,意思是芳草名;一个词语“离娄”,意思是“古名目者也”;六个词语“陆离”:其中,有三个译为“美也”,其他三个译为“众貌也”、“剑低昂貌”、“仪貌陆离”。在屈原作品《山鬼》篇中,出现了“离忧”这个词语:“风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧”,这句话的意思是:遭雷电暴雨猨狖号呼,风木摇动,以言恐懼失其所也。言己怨子椒不见达,故遂去而忧愁也。五臣云:思子椒不能用贤,使国若此,但使我罹其忧愁。离,罹也。从屈原的作品中,我们很明显的看出,屈原在作《离骚》时,其本意是将“离”字当“遭遇”讲。
《楚辞》一书中,除了收集了屈原的作品,同时,还收录了宋玉、贾谊、东方朔等人的作品。其中,东方朔的《七谏》,其写作目的,依洪兴祖的《楚辞补注》云:“谏者,正也。谓陈法度以谏正君也。古者,人臣三谏不从,退而待放。屈原与楚同姓,无相去之义,故加为《七谏》,殷勤之意,忠厚之节也。或曰:《七谏》者,法天子有争臣七人也,东方朔追悯屈原,故作此辞,以述其志。所以昭忠信,矫曲朝也。”
王逸《九思》的写作目的是:博雅多览,读《楚辞》而伤悯屈原,故为之作解。又以自屈原终没之后,忠臣介士游览学者读《离骚》、《九章》之文,莫不怆然,心为悲感,高其节行,妙其丽雅。至刘向、王褒之徒,咸嘉其义,作赋骋辞,以赞其志。则皆列于谱录,世世相传。逸与屈原同土共国,悼伤之情与凡有异,窃慕向、褒之风,作颂一篇,号曰《九思》,以裨其辞。未有解说,故聊叙训谊焉。
洪兴祖《楚辞总论》:“此《远游》之所以作,而难为浅见寡闻者道也。仲尼曰:‘乐天知命,故不忧。’又曰‘乐天知命,有忧之大者。’屈原之忧,忧国也。其乐,乐天也。《离骚》二十五篇,多忧世之语。”
贾谊《吊屈原赋》云:章甫荐履,渐不可久兮;嗟苦先生,独离此咎。“离”,同“罹”。
从中可知,屈原是因为遭受谗言,被楚王疏远,最后流放,但心中仍然忧国忧君。因此,进一步证明了“离骚”有“离谗忧国”之义。
3 屈原创作《离骚》时的写作背景
屈原所处时代的政治情势是 “七雄并峙”的局面,各国之间互相离合的关系是相当复杂的。但其中只有楚国和秦国可以抗衡,所谓“横则秦帝,纵则楚王”。这时楚国在政治上分成两派:一是以子阑、靳尚等腐败贵族为首的“投降派”;另一派是以屈原、陈轸为中坚的“抗秦派”。在这两派的对立下,“投降派”用尽了造谣、污蔑等无耻手段对“抗秦派”加以陷害,屈原最终被谗言所伤,从朝中被排挤下来。刘向在《新序·节士》中有反映这段事实的文字:“屈原者,名平,楚之同姓大夫,有博通之知,清洁之行,怀王用之。秦欲吞灭诸侯,并兼天下。”“秦国患之,使张仪之楚,货楚贵臣上官大夫靳尚之属,上及令尹子兰、司马子椒,内赂夫人郑袖,共谮屈原,屈原遂放于外,乃作《离骚》。”
刘安在《离骚传》中提到:“屈原正道直行,竭忠尽智,以事其君。谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。”这一段描述,使我们清楚的看到屈原作离骚的原因。其又云:“虽放流,睠顾楚国,系心怀王,不忘欲反。”说明屈原虽然被疏流放,但是他的内心无时无刻不惦念者楚王,楚国。
在斗争中,屈原是抱着“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”的顽强精神。在流放的时候,屈原受尽了痛苦的煎熬,面对着岌岌可危的局面,想到即将面对亡国的灾难,他将自己的生死置之度外,为祖国的前途担忧,“涕泣交而凄凄兮,思不眠以至曙。终长夜之曼曼兮,掩此哀而不去。”“望孟夏之短夜兮,何晦明之若岁?唯郢路之辽远兮,魂一兮而九逝”。从屈原作品的语句中,我们可以体会到屈原放逐时的心情和思想。屈原既不愿意离开自己的国家,又不甘心放弃自己的责任去隐逸。面对祖国的危机和个人的不幸遭遇,最终在流亡生活中投赴汨罗江,以此来表现他对斗争不妥协的意志和对祖国的忠诚贞操。
综上所述,屈原并不是自愿离开楚国,而是被小人所害,遭遇谗言,被楚王疏远,被迫离开楚国的。而屈原之“忧”,并非为自己而忧,而是担忧自己的祖国、自己的国君。屈原这位爱国主义者,为楚国竭忠尽智,即使遭遇谗言所害,被楚王所疏所放,但是,心中仍然热爱他的祖国,担忧他的祖国。由此,本人认为 “离骚”的含义即为“离谗忧国”。
参考文献
[1]游国恩.离骚纂义.中华书局,1980.
[2]魏炯若.离骚发微.四川人民出版社,1980.
[3]洪兴祖.楚辞补注.中华书局,1983.
[4]汤炳正.屈赋新探.齐鲁书社,1984.
[5]李大明.楚辞文献学史考论.巴蜀书社,1997.
关键词“离骚”的含义《离骚》的写作背景离谗忧国
中图分类号:I207文献标识码:A
The Meaning of Li Sao
SONG Lili
(Literature School, Sichuan Normal University, Chengdu, Sichuan 610068)
AbstractIt’s said that Li Sao has more than 60 kinds of meaning. There are three main explanations: the first one means experiencing sadness; the second one means leaving sadness; the third one means grumbling about grievance. By analysis, the author thinks Li Sao should be understood as leaving slander for the care of the nation.
Key wordsthe meaning of "Li Sao"; the writing background; leave slander for the care of the nation
1 后世對“离骚”的理解
后世对“离骚”的解释可以分为两类:一是沿袭刘安的说法,将“离”释为“遭遇”、“遭逢”。具体如下:
司马迁《史记·屈原贾生列传》:“离骚者,犹离忧也。”班固《汉书·离骚赞序》:“离,犹遭也。骚,忧也。明己遭忧作辞也。”《汉书·艺文志》:“大儒荀卿及楚臣屈原,离谗忧国,皆作赋以讽。”梁章钜《文选旁证》:“《汉书·贾谊传》云:被谗放逐,作《离骚赋》。《地理志》亦云,屈原被谗放流,作《离骚》诸赋,以自伤悼。”颜师古《汉书·贾谊传注》:“离,遭也。忧动曰骚。遭忧而作此辞。”钱澄之《屈诂》:“离为遭,骚为扰动。扰者,屈原以忠被谗,志不忘君,心烦意乱,去住不宁,故曰骚也。”吴子良《林下偶谈》:“太史公言,《离骚》者,遭忧也。离训遭,骚训忧。”戴震《屈原赋注·屈原赋音义》:“离,犹隔也,骚者,动扰有声之谓。蓋遭谗放逐,幽忧而有言,故以《离骚》名篇。”段玉裁《说文解字注·六书音韵表》:“《屈原列传》曰:《离骚》者,犹离忧也。此于骚古音与忧同部得之。”熊太古《冀越集》:“屈原作《离骚》,以寓忠君爱国缱绻不忘之义。”何焯《义门读书记》曰:“贾生曰:屈原被谗放逐,作《离骚赋》。”
这种说法认为屈原是因为遭受了奸佞小人的谗言,被楚怀王疏远,再被放逐,心中因充满愁思和忧伤而作《离骚》,是屈原遭遇忧愁之作。
另一种说法沿袭了王逸在《楚辞章句》中的意思,将“离”释为“离开”,如:
游国恩《离骚纂义》:“隋书经籍志:《楚辞》者屈原之所作也。自周室衰乱,诗人寝思,谄佞之道兴讽刺之辞发。楚有贤臣屈原,被谗放逐,乃著《离骚》八篇,言己离别忧愁。申抒其心,自明无罪,因此讽谏,冀君觉悟,卒不省察遂赴汩罗死焉。”项安世《项氏家说》:“屈原《离骚》,必是以离畔为愁而赋之。”李陈玉《楚辞箋注》:“骚乃文章之名。若离之为解,有隔离、别离、与时乖离三义。”顾成天《离骚解》:“孝子不得于亲,如穷人无所归。忠臣亦然,惟其不忍离而不得不离,无所控诉,作此以告天下后世,明臣道之变,故以离名篇。”
这种说法认为屈原是想要离开忧愁而著《离骚》,以此来抒发自己心中的忧愁。可见,多数学者将“离”理解为“遭受”、“遭遇”之意。
2 从作品中探究《离骚》之义
屈原现存的作品有:《离骚》、《九歌》、《九章》、《招魂》、《天问》、《远游》、《渔父》、《大招》,其中共有42个句子中出现了“离”字:有十五个“离”字的含义当“遭遇”、“遭逢”、“作,遭也”讲;十个“离”字有“分别”“离别”之义;七个“离”字译为“离开”;两个“离”字译为“不同”“异也”;一个词语“江离”,意思是芳草名;一个词语“离娄”,意思是“古名目者也”;六个词语“陆离”:其中,有三个译为“美也”,其他三个译为“众貌也”、“剑低昂貌”、“仪貌陆离”。在屈原作品《山鬼》篇中,出现了“离忧”这个词语:“风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧”,这句话的意思是:遭雷电暴雨猨狖号呼,风木摇动,以言恐懼失其所也。言己怨子椒不见达,故遂去而忧愁也。五臣云:思子椒不能用贤,使国若此,但使我罹其忧愁。离,罹也。从屈原的作品中,我们很明显的看出,屈原在作《离骚》时,其本意是将“离”字当“遭遇”讲。
《楚辞》一书中,除了收集了屈原的作品,同时,还收录了宋玉、贾谊、东方朔等人的作品。其中,东方朔的《七谏》,其写作目的,依洪兴祖的《楚辞补注》云:“谏者,正也。谓陈法度以谏正君也。古者,人臣三谏不从,退而待放。屈原与楚同姓,无相去之义,故加为《七谏》,殷勤之意,忠厚之节也。或曰:《七谏》者,法天子有争臣七人也,东方朔追悯屈原,故作此辞,以述其志。所以昭忠信,矫曲朝也。”
王逸《九思》的写作目的是:博雅多览,读《楚辞》而伤悯屈原,故为之作解。又以自屈原终没之后,忠臣介士游览学者读《离骚》、《九章》之文,莫不怆然,心为悲感,高其节行,妙其丽雅。至刘向、王褒之徒,咸嘉其义,作赋骋辞,以赞其志。则皆列于谱录,世世相传。逸与屈原同土共国,悼伤之情与凡有异,窃慕向、褒之风,作颂一篇,号曰《九思》,以裨其辞。未有解说,故聊叙训谊焉。
洪兴祖《楚辞总论》:“此《远游》之所以作,而难为浅见寡闻者道也。仲尼曰:‘乐天知命,故不忧。’又曰‘乐天知命,有忧之大者。’屈原之忧,忧国也。其乐,乐天也。《离骚》二十五篇,多忧世之语。”
贾谊《吊屈原赋》云:章甫荐履,渐不可久兮;嗟苦先生,独离此咎。“离”,同“罹”。
从中可知,屈原是因为遭受谗言,被楚王疏远,最后流放,但心中仍然忧国忧君。因此,进一步证明了“离骚”有“离谗忧国”之义。
3 屈原创作《离骚》时的写作背景
屈原所处时代的政治情势是 “七雄并峙”的局面,各国之间互相离合的关系是相当复杂的。但其中只有楚国和秦国可以抗衡,所谓“横则秦帝,纵则楚王”。这时楚国在政治上分成两派:一是以子阑、靳尚等腐败贵族为首的“投降派”;另一派是以屈原、陈轸为中坚的“抗秦派”。在这两派的对立下,“投降派”用尽了造谣、污蔑等无耻手段对“抗秦派”加以陷害,屈原最终被谗言所伤,从朝中被排挤下来。刘向在《新序·节士》中有反映这段事实的文字:“屈原者,名平,楚之同姓大夫,有博通之知,清洁之行,怀王用之。秦欲吞灭诸侯,并兼天下。”“秦国患之,使张仪之楚,货楚贵臣上官大夫靳尚之属,上及令尹子兰、司马子椒,内赂夫人郑袖,共谮屈原,屈原遂放于外,乃作《离骚》。”
刘安在《离骚传》中提到:“屈原正道直行,竭忠尽智,以事其君。谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。”这一段描述,使我们清楚的看到屈原作离骚的原因。其又云:“虽放流,睠顾楚国,系心怀王,不忘欲反。”说明屈原虽然被疏流放,但是他的内心无时无刻不惦念者楚王,楚国。
在斗争中,屈原是抱着“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”的顽强精神。在流放的时候,屈原受尽了痛苦的煎熬,面对着岌岌可危的局面,想到即将面对亡国的灾难,他将自己的生死置之度外,为祖国的前途担忧,“涕泣交而凄凄兮,思不眠以至曙。终长夜之曼曼兮,掩此哀而不去。”“望孟夏之短夜兮,何晦明之若岁?唯郢路之辽远兮,魂一兮而九逝”。从屈原作品的语句中,我们可以体会到屈原放逐时的心情和思想。屈原既不愿意离开自己的国家,又不甘心放弃自己的责任去隐逸。面对祖国的危机和个人的不幸遭遇,最终在流亡生活中投赴汨罗江,以此来表现他对斗争不妥协的意志和对祖国的忠诚贞操。
综上所述,屈原并不是自愿离开楚国,而是被小人所害,遭遇谗言,被楚王疏远,被迫离开楚国的。而屈原之“忧”,并非为自己而忧,而是担忧自己的祖国、自己的国君。屈原这位爱国主义者,为楚国竭忠尽智,即使遭遇谗言所害,被楚王所疏所放,但是,心中仍然热爱他的祖国,担忧他的祖国。由此,本人认为 “离骚”的含义即为“离谗忧国”。
参考文献
[1]游国恩.离骚纂义.中华书局,1980.
[2]魏炯若.离骚发微.四川人民出版社,1980.
[3]洪兴祖.楚辞补注.中华书局,1983.
[4]汤炳正.屈赋新探.齐鲁书社,1984.
[5]李大明.楚辞文献学史考论.巴蜀书社,1997.