论文部分内容阅读
因近日土耳其发生多起针对中国的游行示威活动,部分游客担忧安全问题,计划取消行程。7月7日,上海的倪女士本该和女儿一起飞往土耳其。可度假不成,还要承担1万多元的机票退订损失,2000多元酒店预订款能否退回也未可知。因为航空公司、订票机构均称,由于没有国家旅游警示等原因,游客需自行承担机票和酒店退订损失。没法度假,没法退票,没法退房,听起来确实蛮心塞。但机票或客房,都是以“不退”的契约形式预
Due to the recent protests in China against many demonstrations in Turkey, some tourists are concerned about safety issues and plans to cancel their trips. On July 7, Ms. Ni in Shanghai should have flown to Turkey with her daughter. Can not holiday, but also bear more than 10,000 yuan ticket cancellation loss, more than 2,000 yuan hotel reservation models can return is unknown. Because airlines, booking agencies have claimed that due to no national travel alerts and other reasons, tourists need to bear the ticket and hotel cancellation losses. Can not resort, can not refund, can not check-out, it sounds really Barbie. However, air tickets or guest rooms are based on the contractual form of “non-refundable”