论文部分内容阅读
新中国成立后的半个多世纪,在党和政府的关怀支持下,中国传统医药学得到继承、发展和提高。党中央、国务院一贯主张我国传统医药学与现代医药学相互补充,共同担负起保护和促进人民健康的艰巨任务。因此《中华人民共和国宪法》中明确规定“发展现代医药和我国传统医药”。同时,党中央、国务院也一贯主张“中西医结合”,特别是新中国成立
More than half a century after the founding of new China, with the care and support of the party and the government, traditional Chinese medicine has been inherited, developed and improved. The Central Party Committee and the State Council have consistently advocated the mutual supplement of traditional Chinese medicine and modern medicine in our country and jointly shoulder the arduous task of protecting and promoting people’s health. Therefore, “the Constitution of the People’s Republic of China” clearly stipulates “the development of modern medicine and traditional Chinese medicine.” In the meantime, the Central Party Committee and the State Council have also consistently advocated the “integration of traditional Chinese and western medicine,” especially the founding of new China