论文部分内容阅读
在娱乐圈里打拼的明星们,往往给自己身体最中意的部位购买重金保单:好莱坞明星伊丽莎白·泰勒为她那“倾国倾城”的紫色眼睛购买了100万美元的保险;詹妮弗·洛佩兹为自己的隆胸购买了总额高达2亿美元的保险;金马奖影后秦海璐更不惜重金为自己的单眼皮购买了保额上达百万元人民币的保险。可见,对于美女来讲,重金保单是对美丽风险的黄金补偿。但这样的保险毕竟都很被动,如果有这样一种保险,能使你容颜衰老推迟10年,你愿意为此投资吗?
Star-struggles in the entertainment world often buy big money for the most desirable parts of their body: Hollywood star Elizabeth Taylor buys $ 1 million in insurance for her “Allure” purple eyes; Jennifer Lowe Peizi purchased a total of up to 200 million U.S. dollars in insurance for his chest augmentation. Qin Hailu, who won the Golden Horse Prize, even paid a premium of one million yuan for his one-eyelid. Visible, for the beauty, the heavy gold policy is the gold of the beautiful risk compensation. However, after all, such insurance is very passive. If you have such an insurance that can delay the appearance of your face for 10 years, are you willing to invest in it?