论文部分内容阅读
人无精神不立,国无精神不兴。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央从中国特色社会主义事业“五位一体”总体布局的高度,提出了推动社会主义文化建设的战略任务,不断推进社会主义核心价值体系建设,大力培育和践行社会主义核心价值观,更好地构筑起中国精神、中国价值、中国力量,为中国特色社会主义事业提供源源不断的精神动力和道德滋养。江
No spirit without legislation, the country without spirit unhappy. Since the 18th CPC National Congress, the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping as the core has put forward the strategic task of promoting the socialist cultural construction from the perspective of the “five in one” general plan of the cause of socialism with Chinese characteristics and continuously advancing the core values of socialism We should vigorously cultivate and practice the core values of socialism so as to better build the Chinese spirit, the values of China and the Chinese forces and provide a steady stream of spiritual motivation and moral nourishment for the cause of socialism with Chinese characteristics. River