严复“信达雅”视角下《论读书》王译与水译汉译本比较研究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunhuai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
严复早在《天演论 ? 译例言》中便提出“信达雅”的翻译标准,此后一直受到译界推崇.《论读书》(Of Studies)是英国著名散文家培根的传世佳作,多次被译成汉语.本文从“信达雅”的角度对王佐良和水天同的译本进行比较研究,以帮助读者更好地理解“信达雅”和更好地发挥“信达雅”对翻译实践的指导作用.
其他文献
摘 要:《鸽翼》是19世纪美国著名小说家亨利·詹姆斯的代表作之一。詹姆斯作品中的国际主题及叙事角度一直受到国内外学者的青睐。国际主题研究身处欧洲却不了解欧洲习俗或礼节的美国人。詹姆斯详细对比了美国和欧洲两个社会。对他来说,美国人往往是精力充沛的、真诚的和自然的。相反,欧洲人老练、冷漠、虚伪、诡计多端。他的作品中大多采取女性视角,探讨个性鲜明的美国女性在欧洲社会中的经历。  《鸽翼》通过描写米莉·希
目的:探究延续护理干预在肺结核患者自我管理中的应用成效分析。方法随机选取我院收治肺结核患者88例进行分析研究,将其随机分为对照组与观察组,对全部患者采取相同的护理干预措
课堂是核心素养培养的重要途径,文章重点对核心素养下小学数学高效课堂构建提出一些教学措施.
中国快递物流业在面临国际大型快递企业市场挤压的同时,中国民族快递企业不仅国际竞争能力较差,而且包括非法快递企业在内的众多中小快递企业之间无序竞争问题非常严重,影响
近年来,我国经济高速发展,中小企业随之在我国迅速发展起来。中小企业无论是数量还是涉及的行业远远超出了我国大型企业,为我国提供了大量的就业岗位,且不断的引进推出新技术,为推
目的:对妇产科失血性休克的有效性抢救护理方法进行分析。方法选择2015年7月份到2016年7月份期间在我院进行抢救的失血性休克产妇60例为研究,分两组,30例的分析组在抢救中施予综
艾丽丝·默多克早期代表作《独角兽》刻画了许多面向“善”而困于“情”的人物形象.小说人物间“友情”“亲情”“爱情”等关系的交织,成为权力运作的纽带.观察者伪善地利用
高中信息技术课程的学生评价并没有一个统一的操作标准,各个学校都是在借鉴其它学科的考核办法,自行实施对学生学业的考核与评价.在新课程改革时学生的评价涌现了许多新问题,
摘 要:《我脑袋里的怪东西》是土耳其小说家奥尔罕·帕慕克的作品。小说以伊斯坦布尔为背景,描写了男主人公麦夫鲁特在这里的一生。可以说他是这部小说毋庸置疑的主角,而苏莱曼则是其中一个相对不是很起眼的角色。但是在一篇对作者的访谈中,采访人和作者对苏莱曼这一角色的观感和解读有一些分歧。以当今的观点来看,完全依赖于作者本人的观念来对作品人物进行解读是不全面的。因此本文通过对苏莱曼这一角色的分析来解释这一角色