戏剧翻译中功能对等原则的适用性——以An Ideal Husband的两种汉语译本为例

来源 :湖北广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lhmsgy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏剧是一门特殊的艺术形式,戏剧翻译不仅向文本负责,也要向观众负责。因此戏剧翻译不仅要考虑文本本身的语言转换,也要以最终的舞台效果为衡量标准。奈达的功能对等原则以"读者反映论"为核心,强调翻译的结果应以译语读者与源语读者达到尽可能一致的反应为标准。通过An Ideal Husband的两个汉语译本的探讨,初步揭示功能对等原则在戏剧翻译中的适用性。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
<正>单位:Hampson—汉普森公司PW Protect your surface-UV coating方案商Hampson Industrial Materials Company Limited Dongguan-汉普森公司拥有多年UV材料研发及应用技术
本文对建筑工程造价管理和预结算审核对策进行了分析,明确了建筑工程造价管理和预结算审核存在的问题,并提出了提高造价管理与预结算审核有效性的具体对策,希望为关注此话题
2016年有效活动积温为2645.9℃,比历年减少57.3℃,4~9月日照时数累计减少151.9h,4~9月降水累计增加70.9mm,总体上气温正常略低、降水偏多、日照严重不足,不利于水稻的高产。
在中国经济进入新常态的背景下,我国普通居民的投融资渠道越来越丰富,理财需求持续膨胀,理财意识逐渐提高。随着国内理财市场在竞争中的不断发展,银行理财产品在国内家庭资产
从古至今,水利工程的建设都备受社会关注与重视,因为其紧紧关系着人们的生活、生产乃至生命财产安全。如今,随着工程技术的发展,水利工程的建设在规模上越来越大,性能、功能
进入二十一世纪,互联网科技蓬勃发展,互联网金融也应运而生。经历短短十几年的发展,互联网金融在2013年呈现出多样发展的态势:P2P网络借贷平台开展了大批量获客、众筹融资平
对房地产建筑工程项目进行精细化管理,不仅能够提升房地产建筑工程项目管理水平,而且可以提升房地产建筑工程项目的工作效率,推动房地产建筑工程项目管理工作的规范化和有序
文章根据学生德育的认知发展规律,以经典诗词诵读为建班育人的德育主题,通过“以诗启智,晓之以理”“以诗润心,动之以情”“以诗励行,导之以行”的建班育人实践,探讨“经典诗
目前我国高铁行业的发展速度越来越快,人们对于出行的要求越来越高。人们对于铁路桥梁的建设质量要求变得越来越严格。我国的大部分桥梁、工程、高铁中预应力混凝土连续梁技