论文部分内容阅读
“我只是试图把我看到的事实传递给大众,让人们看到全球化已经发展到什么程度,加深人们对全球化现状的理解!”(设计对白)托马斯·弗里德曼全球化的倡导音,1999年撰写《凌志车与橄榄树——理解全球化》引发西方学界关于全球化问题的大争论。他是《纽约时报》世界经济及国际政治方面的资深记者兼专栏作家。弗里德曼曾三次获得普利策奖,现为普利策奖终身评审。他拥有5所美国大学的荣誉博士学位,还是哈佛大学的客座教授。《华尔街日报》专栏作者托马斯·弗里德曼说话抑扬顿挫,语言富有趣味性,眼神睿智,甚至有些“狡猾”,最让人难忘的还是他的自信。这种自信无论在他的书中,还是在和他的交谈中,都让人
“I just tried to pass on the facts that I saw to the public so that people see how far globalization has progressed and deepen their understanding of the status quo in globalization!” (Design Dialogue) Thomas Friedman Global Advocacy Tune, writing Lexus and Olive Trees in 1999 - Understanding Globalization has sparked a major debate among Western academics about globalization. He is a veteran journalist and columnist in The New York Times World Economy and International Politics. Friedman received the Pulitzer Prize three times and is now Pulitzer Prize for life. He holds an honorary doctorate from five American universities and is a visiting professor at Harvard University. The Wall Street Journal columnist Thomas Friedman spoke cautiously, the language was fun, his eyes were smart, even some “cunning” and the most memorable was his confidence. This kind of self-confidence makes people both in his book and in conversation with him