新媒体新闻英译中的译者主体性

来源 :新闻传播 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangshun102
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着数字技术的不断发展,无线网络速度的飞速提升,电子产品的推陈出新,手机俨然成了人们日常生活中获取信息不可或缺的物品。与传统媒体相比,手机媒体便携、及时等优势,必然使其成为我国外宣的一块重要阵地。为了使新闻译文能被译语读者所接受并理解,译者主体性在翻译过程的各个阶段均发挥着重要作用。
其他文献
美国的职业教育历史悠久,形成了多种行之有效的校企合作的人才培养模式。校企之间的成功对接使美国的职业学校为企业培养了大批既有足够的理论知识,又了解企业用人要求,具有实际
为研究空气、气调和真空3种不同包装方式对存在温度变化的冷链物流过程中金枪鱼品质的影响,本试验以大目金枪鱼为研究对象,通过测定冷链物流贮藏(-55℃)、运输(-18℃)、销售(
下岗失业问题已成为全国关注的焦点.在认识我国存在失业的基础上,承认市场经济下失业的必然性,充分认识和利用适度失业的积极作用,对于资源优化配置,提高劳动者及全社会素质,
《1 978年美国印第安人宗教自由法》的制定和颁行,对美国印第安人争取和维护自身宗教信仰及其自由实践具有里程碑式的意义。美国印第安人利用这部法律诉诸司法实践积极为自身