《红楼梦》英译本翻译批评——以第二十八回为例

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yiyu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化进程的日益加深,中国优秀古典文化的传播范围也越来越广,优秀的翻译有利于读者更好地了解中国传统文化.《红楼梦》被誉为“中国封建社会的百科全书”,是传播优秀中国文化过程中所必不可少的一环.目前声誉最高的英译版本是杨宪益和霍克斯翻译的两个版本.本文从翻译批评的角度出发,以第二十八章为例,着重从语言及文化两方面,将杨宪益和霍克斯翻译的两个版本进行了比较分析,并对其翻译差异背后的原因进行了探究总结,以供指导翻译实践.
其他文献
由来已久的数字彩电早已搅扰得消费者耳根不净了,尽管是各家有各家的说法,各家有各家的技术标准,但却一直没融入消费者的法眼。不仅是厂家没解释出真正概念性的产品,连电视台也没
未来的管理者是能驾驭各种局面、依靠直觉和新方式解决问题的人,正如40年前埃德加·格斯特所说:“他面对一道似乎难以逾越的障碍,但最终克服了它。” 无论对谁都永不会有一
目的:利用磁共振动态对比增强成像技术(DCE-MRI)及其灌注参数,对中枢神经胶质瘤(LGG&HGG)、原发性中枢神经系统淋巴瘤(PCNSL)、脑转移瘤及脑膜瘤进行诊断及鉴别诊断。方法:对41例脑
当代愚公李双良的管理之道本刊记者11年前,太原钢铁公司将要退休的老工人李双良以大无畏的主人翁气魄、尊重科学和按经济规律办事的求实精神,带领职工承包了治理太钢堆积了半个世
小学作文难,农村小学作文更难.要改变这种状况,必须从生活入手,让学生写真事,说真话,从而实现有事可写,有材料可用,突破作文难的关口.
背景:  类风湿关节炎(Rheumatoid arthritis, RA)以残毁性关节炎为主要特点,是一种常见的自身免疫病。近30%-50%的RA患者,即使联合2种或2种以上的改善病情抗风湿药(Disease-modif
(本刊讯):1999年12月7日—8日,本刊与江西省广播电视学会学术部联合召开全省广播电视“双创双出”理论研讨会。来自全省各级广播电视局、台(站)的领导、专家、编辑、记者、主持人共70人会聚南
目的:镁在细胞内液中含量仅次于钾,是调节机体循环系统功能的重要金属元素,参与许多重要酶系如激酶、环化酶、腺苷三磷酸、鸟嘌呤三磷酸等的生化反应。同时作为钙离子的天然
摘要:学校美育课程是实施素质教育的要求,是素质教育的具体化。校园合唱活动作为学校美育课程的重要形式之一,对于培养和提高学生的音乐审美能力有着举足轻重的作用。笔者在长期的学校合唱团训练中,总结合唱训练的教学经验,主要从学校合唱团建设的三个方面做了简要的探讨,旨在为今后的合唱教学提供借鉴,促进学校合唱团实现更好的艺术效果。  关键词:美育课程;学校合唱团;合唱团的组建;合唱团的训练  校园合唱活动,是
摘要:在当今社会信息化是大势所趋,互联网+技术的迅速崛起更加奠定了未来信息化社会的主调,微课作为信息化技术的一个重要门类在我们中职化学教育中牢牢地占据了一席之地,它可视性强,便于学生课前预习和课堂教学,方便在各种移动终端使用,未来前景十分美好。  关键词: 微课;信息化;中职  二十一世纪是一个信息化爆炸的年代,信息化手段层出不穷,多种多样,如微博、微信、微电影等等,形成了一种微文化。这些信息化手