论文部分内容阅读
给文学作品配插画,如同让两个彼此熟悉又界限分明的阵营短兵相接。世人对这场博弈大多怀有“成见”——文学作品是独大的主角,“配图”的重心在“配”字上,其风格特点该忠于文学作品。多数情况确也如此。但细想这“大多数”中鲜有出挑到让人凛然的例子,却反而是王尔德的《莎乐美》与比亚兹莱的配图——这个与“大多数”相悖的个案,散发出历
Assigning illustrations to literary works is like joining two camps that are familiar with each other and have a clear boundary. Most people in the world cherish “stereotypes” for this game - literary works are the dominant characters. “The center of gravity of” plans “is on the characters of” match “, and its style and characteristics are loyal to literary works. The same is true in most cases. However, there are few examples in which the ”majority“ has the overhangs to make people look rather avant-garde. Instead, it is contrary to Oscar Wilde’s mapping of Wilde’s Salome and that of ”most" The case, exudes calendar