论文部分内容阅读
                            
                            
                                 做文化的守望者和创新者,是我的追求和执著。1986年,作为特殊人才引进,我从江苏淮阴来到上海,开始了单纯的“城市戏曲”创作。90年代以来,全球经济一体化不可避免地带来了全球文化趋同化,民族文化和地域文化不同程度地消解。我,一个当代文化人的使命,就是更自觉、纯粹地保护传统、延伸传统、激活传统,让传统“复活”。我的祖辈是河南籍人,在我小的时候,曾被过继给河南乡间的大伯,我对童年的记忆大部分是对河南、对黄土高坡的记忆。那几年正好碰上三年自然灾害,几乎顿顿以红薯充饥,但贫苦的生活却让小小年纪的我感受到生命如此神
To be a watchman and innovator in culture is my pursuit and dedication. In 1986, as a special talent introduction, I came to Shanghai from Huaiyin in Jiangsu Province and started a simple “urban opera” creation. Since the 1990s, global economic integration inevitably brought about global cultural assimilation, and ethnic cultures and regional cultures have digested to varying degrees. I, the mission of a contemporary cultural person, is to be more consciously and purely to protect the tradition, extend tradition, activate tradition, and allow tradition to “revive.” My ancestral grandfather was a native of Henan. When I was young, I was conquered to the uncle of the Henan countryside. Most of my memories of my childhood were memories of Henan and the Loess Plateau. In the past few years, I ran into three years of natural disasters and almost drowned my ears with sweet potatoes. However, I was struck by the poor life,