我们所见到的印度国际大学中国学院秘藏汉籍

来源 :北京大学中国古文献研究中心集刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:as5881348
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一  印度国际大学是著名的印度诗人泰戈尔在1921年创办的,故又称为泰戈尔大学。国际大学的创办在促进印度的中国学研究方面起了重要的作用。中国学在该校课程中占有特殊重要的地位。1928年,中国学者谭云山来到印度国际大学开办中文班,教授中文,从此国际大学有了传播各国文化的中国学者。30年代,经过谭云山和泰戈尔的努力,中国学者蔡元培、戴季陶、周谷城、梁漱溟、徐悲鸿等人参与发起和赞助,成立了中印学会。1935年5月,中国南京成立中印学会,决定向印度印中学会捐赠中国图书,以助印度国际大学建立中国图书馆。在印度圣雄甘地和前总理尼赫鲁等人的关注下,国际大学于1937年4月14日建立了中国学院。1938年后,有接连不断的中国学者应邀到国际大学访问或任教,其中有陶行知、徐悲鸿、常任侠、金克木、吴晓铃、徐梵澄等。中国学院培养了许多优秀的中印学生,为中印友好和文化交流做出了贡献。图书馆内中文书籍的主体,就是中国印度学会在解放前向中国学院赠送的书籍。我们看到的所有民国以前的线装古籍,几乎全部是中印学会赠送的,书籍的书衣和每册书籍的第一页上,都钤有“中国印度学会赠送书籍之章”。这个图书馆,一直在谭云山先生的关注和管理之下。图书馆的藏书室里,至今还贴着谭云山先生当年的手迹,放着谭先生的半身胸像,谭云山先生对中华文化的传播和中印人民的友好,做出了不可磨灭的贡献。即使到了今天,能够阅读中国古籍的印度学者,可以说是少之又少,但是他们一提起谭云山先生,都充满仰慕和怀念之情。新中国成立之后,1957年,周恩来总理也曾访问过国际大学中国学院。自新中国成立以来,中国政府曾向印度国际大学中国学院两次赠书,一次是在1957年周恩来总理访问印度时,一次是1996年国家教委向中国学院赠书。这两次赠书都是赠送的新中国的出版物。
其他文献
《秦腔》和《喧哗与骚动》这两部小说有许多相似之处,它们不约而同地将“傻瓜”作为小说的主要叙事者,为我们带来了独特的原初性体验,还原了现实生活中的真实。他们混乱的时空观
本文通过对当代室内设计的研究,指出当代室内设计存在的弊端并提出了相应的解决办法,阐述了室内设计未来的发展趋势.
苏州派的文学创作在中国的戏剧创作舞台占有重要的位置,他们的作品跳出以往文学作品重于描写儿女私情的狭隘圈子,更注重于贴近世俗生活,具有深刻的平民色彩。本文以地域性对苏州
本论文梳理日本早稻田大学图书馆所藏宋人别集概况,其数量达106种,其版本按照国别分“唐”、“和”、“韩”三类,且以“和”本居多;从成书形式上看,刻本、写本、活字本、石印本、
《中兴禅林风月》一书,是国内已佚而流传于日本的宋代僧人诗歌总集,其传本众多,可分为有注与无注两大类,对研究宋代诗僧及诗歌,具有重要的文献及文学价值。但就其注释而言,也存在着
本文试图超越纯文学解读的藩篱,利用前景化这一重要的文体学概念,通过对语言偏离和超常规特征的剖析,客观且深刻地再现了佩克拉悲剧命运的形成过程和原因,这种尝试将语言学理论付
中国古典园林经历了供狩猎游玩到隐逸栖居的演变历程,反映了古人寻求隐逸、建造理想家园的文化理想。在今天,园林是供欣赏的艺术品。走进园林,认真欣赏园林所呈现的世界,体味大自
词汇学习是指在词汇积累的基础上,深入准确地理解词义,正确地使用词汇。不管是学生还是教师,对现行的英语课本中所出现的大量单词都感到十分头疼,高一的学生尤其能深深地体会
通过对作品的细读,简要罗列出作品中关于欧洲文化元素的几个小因子,进而剖析出欧文在欧洲文化中寻得适合美国初期文化一些方面:荷兰式宁静的庄园生活,优美静谧的自然环境以及代表
《全宋诗》荟萃有宋一代诗人诗作,对宋诗乃至宋代文史的整体性研究都产生了积极而深远的影响;只是由于编纂过程中的条件所限,尚有疏漏之处。本文以《刘氏传忠录》及《续编》为考