吕叔湘翻译研究综述

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lbx5000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
吕叔湘是中国语言学家、语法家、词典编撰家,但鲜为人知,他翻译和编纂过多部英文作品。较之语言学著作,评论界对其文学翻译作品关注不够。而吕叔湘翻译思想及方法对于今后中国翻译领域无疑具有重要借鉴意义。吕译《伊坦·弗洛美》堪称典范。鉴于此,笔者查阅研究前人吕叔湘翻译研究,特别是《伊坦·弗洛美》翻译研究。先前吕叔湘翻译研究文献综述如下:吕叔湘翻译实践整体研究(4篇);《吕叔湘译文三种》研究(3篇);吕叔湘汉译《伊坦·弗洛美》研究(6篇)。 Lü Shuxiang is a Chinese linguist, grammar, dictionary compiler, but little known, he translated and edited many English works. Compared with linguistics, critics have not paid enough attention to their works of literary translation. However, Lü Shuxiang’s translation thoughts and methods undoubtedly have important referential significance for the field of Chinese translation in the future. Lv translated “Ethan Floyd” is a model. In view of this, I refer to the study of the predecessor Lu Shuxiang translation studies, especially the “Ethan Floore” translation studies. Previous studies on Lü Shuxiang’s translation studies are summarized as follows: Lü Shuxiang’s translation practice as a whole (4 articles); “Three kinds of translations of Lü Shuxiang” (3 articles); and “Lü Shuxiang” (6 articles).
其他文献
【摘要】英语词汇问题是当前困扰教师和学生的共同问题,词汇的教与学本应是两个相互联系的问题现在已经严重脱节。其实,英语词汇的板块性对于英语词汇的学习具有很大的帮助,我们要对其板块性有充分的认识,并将其应用到英语的实践教学中去,提高教学质量和效率,帮助广大学生更好地学习英语,调动英语学习的积极性。本文就从英语词汇的板块性和其对英语教学的启示等方面展开一系列的论述,增强广大师生对于英语板块性的了解。  
【摘要】中介语理论是二语言习得中一个重要课题,对中介语的研究有助于我们了解其在二语言习得中的重要作用。本文主要从中介语的概念、基本特征、形成原因、石化以及对二语习得的积极作用等方面来探讨中介语理论在二语学习过程中的积极意义。  【关键词】中介语理论 中介语 二语习得 石化  一、中介语及概念  中介语是二语习得一个重要理论,最早是由Selinker于1969年提出。1972年Selinker发表I
【摘要】高职英语教学旨在培养学生语言使用和沟通能力,听力教学作为英语教学的重要组成部分,越来越受到教育界及用人单位的重视。作为语用学重要理论之一,会话含义理论研究说话人在特定语境下的隐藏含义和弦外之音。用这一理论来指导英语听力教学,可以帮助学生透过字面含义挖掘述说人的真实意图,提高听力理解能力。  【关键词】会话含义理论 英语听力教学 听力理解能力 合作原则  一、引言  随着国际化进程的推进,社
目前,科学家发现一种方法,利用干细胞生成几种关键性眼部组织.他们使用该方法,成功恢复了兔子的视觉能力,此法也有望在未来为人类恢复视力,以相同的方式治疗视力障碍人群.rn
【摘要】世界经济全球化的影响,使得国际间的交流活动在各个领域发生了广泛深入的交流,特别是文化的交流更加频繁。在短短的20多年时间里,中国与西方国家之间的文化迅速产生了重大交融与冲突,两者相互影响。即使这样,中国数千年的传统文化与西方文化之间本身存在着一定程度的不可融合的客观现实;国际商务活动是文化交流的主因,文化交流是国际商务交流的必然结果。  【关键词】文化差异 国际商务英语 交流  当今世界,
【摘要】语言是文化的一部分。语言教学与文化教学密不可分。然而长期以来,高职英语教育普遍存在“重语言轻文化”的现象,造成学生的语言学习受到了制约、综合素质的提高受到了影响。本文分析了目前高职英语教学中英美文化认知的重要意义以及造成该文化缺失现象的原因,并提出了一些应对措施。  【关键词】高职英语教学 英美文化缺失 思考  一、引言  美国语言学家萨皮尔(E.Sapir)在他的《语言论》一书中指出:“
拒绝作为一种言语行为逐渐得到广泛的研究,本文从Beebe“语义公式”,开始引出拒绝策略,再从语篇层次讨论了拒绝策略表达,对我们如何成功拒绝,提供的可供选择的策略,在日常交
【摘要】本研究从回顾韩礼德系统功能语法中三个元语言功能之一即语篇功能出发,总结归纳了英语本族语者撰写的学术论文中的衔接手段并进行了全面细致的分析,试图构建英语本族语者学术论文的衔接模式,希望发现并进一步探讨优秀语篇的表现特征,从而为中国学者成功写作英语学术论文提供一些有益的帮助。  【关键词】语篇功能 衔接手段  一、引言  全球化促进了国际间学术的交流,越来越多的国外期刊开始刊登英语学术论文,英
【摘要】韩礼德把语言的元功能分为概念元功能、人际元功能、语篇元功能。本文选取概念功能的一部分 —“及物性”的角度,对温斯顿·丘吉尔在二战期间作的著名演讲《热血、辛劳、眼泪和汗水》进行分析,解释演讲辞中对概念功能中“及物性”各过程的运用,以期读者对理论与演讲有更好的理解。  【关键词】丘吉尔演说辞 韩礼德 及物性 过程  一、引言  1.理论基础。英国语言学家弗思教授开创了伦敦学派,后来他的学生韩礼
【摘要】在英语的教学中,关于课外作业设计应该使用什么样的模式,一直处在一个不断试用和探索的阶段。然而任务型教学模式作为一种新的教学方式应用到英语口语的教学中,整体来讲是一种以为学生为本的全新的突破;任务型教学模式依据实际的教学内容,可以设计形式多样、针对性强的口语课外作业,让学生对课后作业充满兴趣和积极性,一改往常抵触的心理。同时,学生在完成课外作用的同时,可以做到在“玩中学,学中玩”,轻松愉悦的