俄语反身代词的不同用法

来源 :四川外语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong584
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 过去曾听人说过,要避免使用这类句子,为了不引起歧义,最好使用,或因为前一句子中的既可指句中主语又可指句中补语。至于为什么这类句子会引起歧义?为什么同样是反身代词,在这类句子中,就不会引起歧义?为了搞清楚这一问题,有必要运用转换生存语法理论对此作一番研究。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:探析重症急性胰腺炎患者采取大承气汤治疗的效果。方法:选取2014年8月到2015年8月本院所接收的78例重症急性胰腺炎患者作为观察对象,按患者自愿选择的原则分成实验组与
3月15日,由北京现货联盟电子科技发展有限公司主办的“新能源汽车技术论坛”在上海同济大学汽车学院举行,吸引了来自上海能源相关企业的工程师、高校相关专业本科生、研究生、
【正】 这里所说的Correction等修辞格指Correction(亦称Epanorthosis),Enallage,Pleonasm,Polysyndeton和表现为Ploce的Repetition。除Enallage和Polysyndeton之外,其它修辞
多媒体网络技术网络信息资源丰富、交互性强、可共享等优点给现代教育教学带来了极大的便利,促进了传统教学模式的转变,有利于引进优质的艺术教学资源,提高艺术教育的质量,促
儿童文学著作《汤姆索亚历险记》是世界文坛巨匠马克吐温的代表作之一,而翻译家张友松的《汤姆索亚历险记》中译本在众多中译本中脱颖而出,一直享有盛誉。论文旨在通过功能对
激光治疗是皮肤科重要的治疗手段,现有的激光治疗会出现不良反应及并发症。杨志波教授提出围激光期的概念,主张在围激光期运用中医药干预,大限度地减轻后续效应并提高疗效。
贸泽电子(MouserElectronics)即日起备货Molex的zCDTM互连系统连接器。此款连接器高度集成,具有出众的性能、耐用性和紧凑的外形尺寸,有助于推动400Gbit/s技术的广泛应用,可以在电
TDK株式会社宣布推出满足医疗认证的TDK—Lambda品牌DTM65-C8外置式电源适配器。该系列具有Ⅱ类输入功能,无需接地连接,并且满足苛刻的DoE六级能效标准要求。DTM65-C8安装在结