论文部分内容阅读
2011年1-5月,河南生猪价格在8.40~9.5元/kg间稳中有涨,进入6月份以来,生猪一改往年同比价格下降规律,一路走高,截至8月6日生猪价格已涨到15.4~16.2元/kg。据国家统计局公布的数据显示,6月份全国猪肉价格上涨高达57.1%,带动CPI同比上涨6.4%,创下了近年来的新高。从当前的市场行情来看,随着养殖户对养猪成本的上升、疫情控制、价格走势不确定等因素的担心以及生猪生产周期的影响,短期内生猪供给量不会迅速增长,近期猪肉价格上涨的
From January to May 2011, the price of hogs in Henan rose steadily from 8.40 to 9.5 yuan / kg. Since June, the price of hogs has been reduced from the year-on-year price drop in previous years and has been rising all the way. As of August 6, hog prices have risen to 15.4 ~ 16.2 yuan / kg. According to the data released by the National Bureau of Statistics, the national pork price rose as high as 57.1% in June, driving the CPI up 6.4% from a year earlier, setting a new high in recent years. From the current market conditions, with farmers raising costs for pigs, epidemic control, price movements and other factors of uncertainty and the impact of pig production cycle, the short term supply of pigs will not increase rapidly, the recent price of pork Rose