论文部分内容阅读
摘 要:本文主要从习语的起源、特点和类型等几个方面,对英语习语进行了较为详细的阐述,使人们对英语习语能有个全面的了解和认识。掌握更多的英语习语会使人们的语言更生动、更形象。强调了习语是英语的重要组成部分,是英语中一支精悍的生力军。
关键词:习语 特点 民族性 稳固性
世界上凡历史比较悠久的语言都包含大量的习语(idiom)。习语是经过长时间使用后提炼出来的短语或短句,是语言中的核心和精华。没有习语,语言就会变得死气沉沉,枯燥乏味。能恰当地使用习语纯熟而流利,就能使语言锦上添花,使我们的语言变得更加优美。
Idiom是一种横越语法和词汇之上的表现物。常常是通过口语的形式或扩展开来的。习语的使用十分广泛,以至于人们常说,掌握了英语中的idiom就抓住了英语语言的精髓。
一、习语的来源和民族形成
1、习语的来源
英语中的大多数习语来源于一般的卑俗职业,或广泛流行的体育或竞赛,或日常生活中不断传来耳中的禽兽;植物,鱼类,身体各部或衣着或其它生活中各种常见的事情。此外,圣经,古典文学及众人皆知而广泛流传的神话都是习语的出处和来源。史密斯在谈到英语习语时说:“……我们的喻义短语和习语大部分都产生于人民大众,都来自一般民众的职业和爱好。习语的分行与造词一样,主要是靠非知识分子阶层。我们最好的习语和最好的词一样,不是产生于图书馆,华丽的戏院…。”海上的水手,森林中的守猎者、田间的农民、手工作坊里的工人、家庭主妇、厨子等,他们从事于自己的专业活动和生产劳动时,往往需要一种短小精悍的词句来表达与他们工作有关的思想。使在眼前熟悉的事物中配搭出一些传神的词句,并创造出一些生动活泼、耐人寻味的比喻。这些动人的词句和比喻很能激发同伴的想象力,为众人所爱好,逐渐在他们从事的活动中传开,同时也在类似的情境中被使用,久而久之,经过千锤百炼,便成为脍炙人口的定型的习语,成为英语中的重要组成部分。
1.1 起源于“海上生活”:英国是一岛国,英国人民喜欢海洋,因此,有很大一部分英语习语来源于航海事业。这些习语起先只是水手们的术语,因表达力强,历来被陆上的人们采用,成为家喻户晓的习语。
1.2 起源于各类动物:如:give somebody a leg
1.3起源于“宗教”:如:a lion in the way
1.4起源于神话、寓言:如:apple of discord
除上述外,还有起源于“商业买卖”、家庭生活、竞赛或胜负等。如:to stock of
在英语里这类习语可谓不胜枚举,比比皆是。
2、习语的民族性
习语是从劳动中创造出来的,是富有人民性的。习语是和一个民族的历史背景、经济生活、地理环境、风俗习惯、心理状态紧密相连的。它就像一面镜子,能明显地反映出一个民族或一种文化的特色。
一般的习语具有恰当的比喻,并能引起人们的联想,而这种比喻和联想是由一定民族的现实环境和社会决定。如在古代,人们缺乏科学知识,人们把“心脏”当作灵魂、思维、感情的中枢。在英语中便有大量与“心脏”有关的习语。
习语是语言中的重要组成部分,是语言中的特殊万分。
2.1习语是语言中的重要修辞手段,是各种修辞手段的集中表现,它是语言的中心和精华。习语经常采用声音的和谐来达到易懂易记,朗朗上口,生动有力的目的。如利用双声(alliteration)和韵脚(rhyme)来增加美的感受。
双声:as light as button
韵脚:hurly-burlylovey-dovey
有时也会采用叠字或重复、对仗等形式。
2.2习语具有独立、不规则却又很固定的特点。在句子中常常以短句和短语的形式出现。
2.2.1在意义上具有独立性。它不是几个词意义的简单叠加。如:“Cat’s paw”的字面意义为“猫爪子”,其实,它的独立意义为“受人愚弄的人”或“被人利用的人”。
2.2.2习语具有本身的完整性,即每个单词是固定的,不能随意的替换。如:“at sixes and sevens”不能把sixes 或sevens 换成别的词。
2.2.3 习语往往打破语法的规则和逻辑推理。如:“ins and outs”和“ups and downs”两个习语中除“and”外均为介词,当作名词用。
总之,习语是语言中不可少的重要组成部分。它反映出历来人民的智慧和生活的多样性。它是语言中的特殊成分及民族形式和各种修辞手段的集中表现。也正是它的存在,使得语言显得更加生动,惟妙惟肖。是语言中开不败的齐葩。
参考文献:
[1]祝畹瑾.社会语言语概论[M].湖南教育出版社,1992
[2]秦秀白.文体学概论[M]湖南教育出版社,1992
[3]胡文仲.文化与交际[M]外研社,1994
[4]梁实秋.最新美国俚语辞典[M]新出版社,1985
[5]美国俚语大全[M]中国对外翻译出版公司,1987
关键词:习语 特点 民族性 稳固性
世界上凡历史比较悠久的语言都包含大量的习语(idiom)。习语是经过长时间使用后提炼出来的短语或短句,是语言中的核心和精华。没有习语,语言就会变得死气沉沉,枯燥乏味。能恰当地使用习语纯熟而流利,就能使语言锦上添花,使我们的语言变得更加优美。
Idiom是一种横越语法和词汇之上的表现物。常常是通过口语的形式或扩展开来的。习语的使用十分广泛,以至于人们常说,掌握了英语中的idiom就抓住了英语语言的精髓。
一、习语的来源和民族形成
1、习语的来源
英语中的大多数习语来源于一般的卑俗职业,或广泛流行的体育或竞赛,或日常生活中不断传来耳中的禽兽;植物,鱼类,身体各部或衣着或其它生活中各种常见的事情。此外,圣经,古典文学及众人皆知而广泛流传的神话都是习语的出处和来源。史密斯在谈到英语习语时说:“……我们的喻义短语和习语大部分都产生于人民大众,都来自一般民众的职业和爱好。习语的分行与造词一样,主要是靠非知识分子阶层。我们最好的习语和最好的词一样,不是产生于图书馆,华丽的戏院…。”海上的水手,森林中的守猎者、田间的农民、手工作坊里的工人、家庭主妇、厨子等,他们从事于自己的专业活动和生产劳动时,往往需要一种短小精悍的词句来表达与他们工作有关的思想。使在眼前熟悉的事物中配搭出一些传神的词句,并创造出一些生动活泼、耐人寻味的比喻。这些动人的词句和比喻很能激发同伴的想象力,为众人所爱好,逐渐在他们从事的活动中传开,同时也在类似的情境中被使用,久而久之,经过千锤百炼,便成为脍炙人口的定型的习语,成为英语中的重要组成部分。
1.1 起源于“海上生活”:英国是一岛国,英国人民喜欢海洋,因此,有很大一部分英语习语来源于航海事业。这些习语起先只是水手们的术语,因表达力强,历来被陆上的人们采用,成为家喻户晓的习语。
1.2 起源于各类动物:如:give somebody a leg
1.3起源于“宗教”:如:a lion in the way
1.4起源于神话、寓言:如:apple of discord
除上述外,还有起源于“商业买卖”、家庭生活、竞赛或胜负等。如:to stock of
在英语里这类习语可谓不胜枚举,比比皆是。
2、习语的民族性
习语是从劳动中创造出来的,是富有人民性的。习语是和一个民族的历史背景、经济生活、地理环境、风俗习惯、心理状态紧密相连的。它就像一面镜子,能明显地反映出一个民族或一种文化的特色。
一般的习语具有恰当的比喻,并能引起人们的联想,而这种比喻和联想是由一定民族的现实环境和社会决定。如在古代,人们缺乏科学知识,人们把“心脏”当作灵魂、思维、感情的中枢。在英语中便有大量与“心脏”有关的习语。
习语是语言中的重要组成部分,是语言中的特殊万分。
2.1习语是语言中的重要修辞手段,是各种修辞手段的集中表现,它是语言的中心和精华。习语经常采用声音的和谐来达到易懂易记,朗朗上口,生动有力的目的。如利用双声(alliteration)和韵脚(rhyme)来增加美的感受。
双声:as light as button
韵脚:hurly-burlylovey-dovey
有时也会采用叠字或重复、对仗等形式。
2.2习语具有独立、不规则却又很固定的特点。在句子中常常以短句和短语的形式出现。
2.2.1在意义上具有独立性。它不是几个词意义的简单叠加。如:“Cat’s paw”的字面意义为“猫爪子”,其实,它的独立意义为“受人愚弄的人”或“被人利用的人”。
2.2.2习语具有本身的完整性,即每个单词是固定的,不能随意的替换。如:“at sixes and sevens”不能把sixes 或sevens 换成别的词。
2.2.3 习语往往打破语法的规则和逻辑推理。如:“ins and outs”和“ups and downs”两个习语中除“and”外均为介词,当作名词用。
总之,习语是语言中不可少的重要组成部分。它反映出历来人民的智慧和生活的多样性。它是语言中的特殊成分及民族形式和各种修辞手段的集中表现。也正是它的存在,使得语言显得更加生动,惟妙惟肖。是语言中开不败的齐葩。
参考文献:
[1]祝畹瑾.社会语言语概论[M].湖南教育出版社,1992
[2]秦秀白.文体学概论[M]湖南教育出版社,1992
[3]胡文仲.文化与交际[M]外研社,1994
[4]梁实秋.最新美国俚语辞典[M]新出版社,1985
[5]美国俚语大全[M]中国对外翻译出版公司,1987