文化负载词“鬼”的理解与俄译

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a6443064
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
俄罗斯的大部分领土与中国同属亚洲,但由于其公元988年皈依东正教,与受儒家文化影响较深的中国植根于迥异的文化土壤之中,加之汉语俄语分属不同语系,两国相似文化形象的互译存在天然障碍,一些词义之间的不对等性又为翻译带来了很大难度.“鬼”在两国文化中都扮演着相当重要的角色,本文将以《论语》和《道德经》的内容及其俄译本为例,探究中俄“鬼”形象的异同及其翻译方法.
其他文献
日语写作是高校日语专业重要的必修课程,而写作却一直是学生语言技能中的弱项.总体而言,学生对写作兴趣不高,教师对教学设计无从下手,教学效果不明显,是当前日语写作教学中的
随着我国经济的发展,汽车行业逐渐成为人们生活中不可或缺的一部分,在满足了人民对物质文化需求之后也带动起着相关产业.但随之而来产生的问题就是学生就业压力大、职业教育
职业性急性三氯乙烯中毒引起中枢神经系统改变,累及心、肝、肾的报道较多见,而引起全身性皮肤损害的报道则极少,这可能与“药物过敏性皮炎”易于混淆而常被人们所误诊有关。
  本文围绕中药炮制工艺研究相关的工艺过程、炮制原辅料、炮制机械设备及符合中药饮片特点的质量标准等四个方面进行了介绍,并提出了相应的思考与对策,供饮片行业参考。
韭宝F1由河南省扶沟县种苗研究所韭菜课题组利用韭菜雄性 不育系与野生韭菜的优良自交系在1999年培育而成,并通过30 多名专家、教授及国家科委、中国食品营养学会测验。确认
  挥发油是很多中药中的一类重要的活性成分,但也常具有一定的毒副作用,本文针对含挥发油类成分中药的毒性及炮制对其影响进行了归纳总结,结果表明:加热炮制可降低此类中药所含
  本文就中药炮制的发展规律,研究方法和炮制与中医继承发扬的关系进行了相关讨论,建议建立合理的符合中药特点的质量管理方法,促进中药炮制的发展和为临床用药提供保证。
  本文以酒炙黄连为例,分析了中药炮制过程中的影响因素。总体而言,决定酒炙黄连质量的是生物碱的种类和含量以及黄酒引入的滋补性成分的含量。影响这三项条件的主要因素为黄
亨利·大卫·梭罗是19世纪美国著名的超验主义哲学家和博物学家.在《瓦尔登湖》一书中,梭罗描述了他独自在瓦尔登湖生活两年多的经历,以及他对自然和生活的体验和思考.他批判
  作者探讨了对“19种生熟异用中药饮片临床规范使用研究”项目的指导思想,指出该课题的特色是研究不同炮制品在复方中的差异,以达到服务于临床,应用于临床的目的。从文献研究