论文部分内容阅读
电影《活着》由余华的同名小说《活着》改编而来,笔者从社会语言学角度解读电影《活着》中不同人物的言语应用,借助社会学知识考察电影中不同人物言语应用的政治文化、经济地位、阶级地位等因素,以及电影中不同人物在不同政治背景、经济地位、阶级地位下的言语适应。这种多方位的研究视角有利于更深层次地理解社会各因素与人们言语应用的关系。
The movie “Alive” is adapted from Yu Hua’s novel “Alive”. The author interprets the speech of different characters in the film “Alive” from the perspective of sociolinguistics, and investigates the political culture and economics of the application of different characters in movies through sociological knowledge Status, class status and other factors, as well as different characters in the movie in different political context, economic status, class status under the verbal adaptation. This multidimensional research perspective is conducive to a deeper understanding of the relationship between social factors and people’s speech application.