【摘 要】
:
德国学者弗米尔曾指出,翻译是一种有明确目的的跨文化交际活动。翻译的目的制约翻译的过程,还决定翻译使用的方法和策略。长期以来,翻译界都推崇翻译要做到动态对等,而翻译的
论文部分内容阅读
德国学者弗米尔曾指出,翻译是一种有明确目的的跨文化交际活动。翻译的目的制约翻译的过程,还决定翻译使用的方法和策略。长期以来,翻译界都推崇翻译要做到动态对等,而翻译的目的论打破了这种局限,为翻译理论开拓了一个新的研究方向。老舍先生是20世纪中国杰出的现代作家,其最受欢迎的代表作《骆驼祥子》也被翻译成英、法、日等多种语言。该文从目的论的视角,选取施晓菁和葛浩文两种英译本进行对比分析,探究《骆驼祥子》英译研究的新方法,用目的论指导中国现代小说的翻译。
其他文献
以妊娠藏羊为研究对象,研究了不同颗粒饲料对藏羊生产性能产生的影响。试验过程中,分别选取正大羊精饲料补充饲料和自主研发加工生产的颗粒性精饲料补充饲料和自主研发加工生
<正>病例资料患者,男,62岁,因腹痛、腹胀,停止排气、排便3 d,在当地医院诊断为"肠梗阻",给予保守治疗2 d无好转,遂急诊转入笔者所在医院。体查:T 38.1℃,P 132次/min,BP 130/
水土保持方案是现阶段防治开发建设引起的新的水土流失,保证“三同时”制度落实的重要措施。因此南水北调北京市内配套工程在前期工作阶段也需要编制水土保持方案,采取水土保持
融媒体时代,在严把正确舆论导向的前提下,如何紧跟时代特点,主动借助新媒体传播优势,有效运用新技术,优化传播效果,在新的媒体环境下扩大自身影响力,是媒体需要有效解决的一
土壤水分特征曲线是表征土壤中水的含量与势能之间的关系,是研究包气带土壤水分的保持和运移所用到的基本特性曲线。现通过试验,分析了不同条件下不同剖面层次的土壤水分特征曲线的差异,验证了基于不完全分形理论的土壤水分特征曲线模型,并对模型中的参数进行求解。
现代血液净化技术不断发展,尿毒症患者通过维持性血液透析及透析滤过的治疗,预后及生活质量有了明显的改善,但长期存活率并不理想。有很大一部分患者在透析中仍存在多种问题,
全球经济发展的资源性缺水以及地下水污染越来越受到各国政府的高度重视,我国地下水污染的危害不仅造成了巨大的经济损失也影响到居民的健康与生命安全。介绍欧美发达国家地下
LTCC(低温共烧陶瓷)多层介质基板是实现毫米波组件小型化、轻量化的有效途径,设计良好的垂直过渡结构,实现低插损的射频信号传输尤为重要。利用三维电磁场仿真软件HFSS建立垂直过