论文部分内容阅读
女性主义与翻译研究结合以后,对翻译的方方面面都产生了影响。《圣经》是西方文化的基石,《圣经》的翻译自然引起了女性主义译者的关注。女性主义《圣经》的翻译就是使用两性兼顾的语言,使女性的身影在《圣经》中得以显现。
The combination of feminism and translation studies has had an impact on all aspects of translation. The Bible is the cornerstone of Western culture. The translation of the Bible has naturally drawn the attention of feminist translators. The translator of the feminist Bible uses the gender-balanced language to make the figure of the woman appear in the Bible.