顺应论:文学翻译的一个新视角

来源 :华南农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:frankfeir
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译的过程是译者在目的语认知语境中进行语言选择来阐释源发语文化的过程,这种选择发生在目的语语言任何一个层面上,它包括语言形式和翻译策略的选择。译者之所以能够对目的语语言作出恰当的选择,是因为目的语与源发语同样具有变异性、商讨性和顺应性的特点。翻译中的语境是在翻译过程中译者使用目的语语言阐释源语文化的过程中动态生成的,语境会随着翻译过程的发展而变化。在顺应的过程中,译者必须使自己的翻译行为及思维运作顺应于源发语与目的语双方的认知环境,只有这样,他的译文选择才能确保不同文化之间交际活动得以顺利进行。
其他文献
所介绍的材料成分神经网络模型使用的是一种改进的4层径向基函数(RBF)神经网络,其基本思想是根据样本的不同特征采用不同的训练方式,并且在训练过程中根据样本的特征添加隐层
<正>泸州老窖定增方案项目金额大,时间长,且投向单一,并没有涉及营销投入、并购或管理层激励等内容,与市场预期相差较大,且大股东不参与定增,资本市场因此对大股东的用意尚存
通过在人造海水侵蚀液中长期浸泡的试验,研究了煤矸石对水泥砂浆在海水中化学稳定性的影响,并与矿粉和粉煤灰进行了比较.结果表明,煤矸石能明显提高水泥砂浆抗海水化学侵蚀能
一、实验仪器及试剂实验仪器:硬质管、注射器、酒精灯、橡胶塞。实验试剂:氯气、细铜丝、蒸馏水。二、实验装置实验装置如附图所示。三、实验步骤1.按附图所示实验装置组装仪
针对复杂海洋环境下存在不确定事件对无人水下航行器自主作业和安全性所带来的威胁。本文设计了基于动态贝叶斯网络的威胁评估模型和决策推理模型,采用遗传算法实现了离散动
随着经济全球化的发展 ,国际经济法越来越呈现出统一性和非统一性并存的发展趋势。一方面 ,因交往需要存在着形成统一经济法律规则的趋向。另一方面 ,因各国间政治、经济种种
目的探讨应用多普勒超声心动图新指标TE-E4和左室等容舒张时间(IVRT)/Te-Ea无创估计我国风湿性二尖瓣狭窄患者左室充盈压的临床可行性。方法32例窦性心律风湿性二尖瓣狭窄患者[
南宫市农村信用社是南宫市农村金融体系中的中坚力量,目前正处在农商行改制的关键阶段。近年来,随着市场经济的发展,地区内金融的开放程度越来越高。南宫市农村信用社在与传统四大行并存争夺金融市场的局面下,近年来又伴随着邢台银行、河北银行以及沧州银行的进驻,南宫市银行业之间的竞争愈演愈烈。而决定银行核心竞争力的要素中,最重要的就是银行所持有的人力资源状况。诸多银行已将实现人力资源高效化运作纳入构建未来发展战