Man Mistaken for Elk, Killed by Brother

来源 :科技英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woshoubei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
这是一条来自芬兰首都赫尔辛基的消息。我曾经在那里学习过10多年,因此,特别关注。北欧每年有狩猎麋鹿的季节。本季节伊始。就发生了一桩悲剧。一位狩猎者误将自己的兄弟当作麋鹿而开枪射击!此文表达非常精练,尤其是介词的运用,简直绝了。请看:shot by his elder brother had gone to a field on his own to lie in wait for elk。19个单词之中竟然有6个介词! This is a news from Helsinki, Finland. I have been studying there for more than 10 years, so I pay special attention. Northern Europe has a season of hunting for elk every year. The beginning of the season. A tragedy occurred. A hunter mistakenly shot his brother as a deer and fired! This article is very concise, especially the use of prepositions. See: shot by his elder brother had gone to a field on his own to lie in wait for elk. Of the 19 words, there are actually 6 prepositions!
其他文献
1.Directions:Revise the following sentences aocording to the requirement.Writeyour version in the corresponding space on your answer sheet.15%1.John Milton is
911事件在美国人心中投下的巨大阴影尚未消失,炭疽热(anthrax)恐怖接踵而至!我国的有关部门已经发布行政命令:禁止邮寄白色粉末。值此“杯弓蛇影”之际,美国佛罗里达州的一位
奶奶离开我们已经5年了。每次包饺子,我都想起奶奶临终的教诲:无论什么岁月都要勤俭。
每一张照片背后,都有一个故事。翻着一本本珍藏着的相册,回味着一幕幕记忆的画面,你是否有着一份感动?在母亲节来临之际,我们特推出这辑我与母亲照片后的故事。读完这些文章
商务部商业改革和发展司司长邸建凯6月20日在京透露“,2008年北京奥运会推荐食谱菜品展”将于10月18日在西安亮相“中国第二届餐饮业博览会”。届时,组委会将模拟运动员餐厅
<正>哲学一向以抽象与晦涩为特征,抽象是指它追求远离经验的对象,晦涩则是指玄奥的思想或表达方式。前者通常以形而上学的面孔疏远人,后者则以貌似深刻的神情玄惑人。这一印
孩子能给婚姻带来极大的快乐,我们应该给予他们关心和爱。但他们的降生可能改变夫妻俩原来的行为方式,甚至还可能改变彼此的感情。父母一旦陷入“孩子的奴隶”的角色,则其害
这又是一则与911事件有关的真实故事。读者可以想象,911事件影响之大,影响范围之广。德国柏林的的一家酒吧间也竟然有“重兵”把守,检查顾客的护照并搜身检查。该店老板兴叹:
在中国某所大学里,殷教授给学生们布置了一道作业。作业很简单,就是将用电池驱动的小马达与棒棒糖有机结合起来。不多久,所有的学生都交上了设计图纸。殷教授很满意。他问学
Adopting the archetype of Yu Xuanji, a woman poet of Tang Dynasty(618—907), the beauty is carved-in-the-round and features a plaited square hairdo, crescent-l