论文部分内容阅读
“各民族都是一个瓜秧子上结出来的哈密瓜。”这是哈密当地流传很广的一条乡谚。在这方古韵与新风交织的土地上,团结和谐是文明基因,也是文化自觉;是历史底蕴,也是固本之举。哈密地处新疆东部,横跨天山南北,这座丝绸之路上的重镇,是中原文化与西域文化、东方文化与西方文化、草原文化与农耕文化等多民族文化的交汇融合之地。今年,我跟随“一带一路”报
“All ethnic groups are cantaloupe melons grown on a melon seed.” "This is a rural saying widely circulated in Hami. On this square where the rhyme and fresh air are intertwined, solidarity and harmony are the genes of civilization and cultural consciousness; they are the historical foundation as well as the solid foundation. Hami is located in eastern Xinjiang, north and south across the Tianshan Mountains, the city on the Silk Road, the Central Plains culture and Western culture, Eastern culture and Western culture, grassland culture and agrarian culture and other multi-ethnic blend of cultural convergence. This year, I follow the Belt and Road newspaper