论文部分内容阅读
2003年上半年,神州大地上展开了一场空前规模的、令人刻骨铭心的、没有硝烟的战争——抗击非典(SARS)。非典疫情几乎波及了整个中国大地,然而贵州却一直保持着“零报告”的纪录。其间贵阳疾控中心功不可磨。早在2月初,疾控中心就从网上了解到广东地区出现非典疫情。出于职业的敏感和责任,中心领导高度重视,立即组织有关专家结合本地实际对非典进行认真分析研究,制定了《贵阳市非典防治工作预案》。在疾控中心主任石作宏的办公桌上,整齐地摆放着《贵阳市非典疫情报告规范》、《贵阳市农村地区非典应急处理预案》等7种有关疫情报告及处理的统一规范性表格。石作宏主任长期从事
In the first half of 2003, a war of unprecedented magnitude and unforgettable war against SARS was launched on the land of China. SARS epidemic has spread to almost all of China’s land, but Guizhou has maintained a “zero report” record. During which Guiyang CDC can not be ground. As early as early February, the CDC learned from the Internet that there was a SARS epidemic in Guangdong. Out of professional sensitivity and responsibility, the leaders of the center attached great importance to immediately organizing relevant experts to conduct a careful analysis and study of SARS in light of the actual situation in the country and formulated the “Preventive Plan for Prevention and Control of SARS in Guiyang City”. On the desk of Shi Zuohong, director of CDC, neatly put together a unified normative form of reporting and handling of seven outbreaks such as the “Code for the Reporting of SARS in Guiyang City” and the “Emergency Plan for the Prevention of SARS in Rural Areas of Guiyang City”. Director Shi for macro long-term