论文部分内容阅读
《观书有感》是朱熹诗词中最受欢迎和引用最多的组诗,其中"源头活水诗"所表达和反映的诗情和理趣受到广大读者的特别喜爱和推崇,许多译者将其译成英语。研读当前国内外五个重要的英译版本,发现这些译语各有侧重,但似乎都没有把朱熹的"情"和"理"置于其中,与朱熹的思想不"对等",没有充分达到其传播的目的和功能。