搜索筛选:
搜索耗时0.0352秒,为你在为你在54,745,000篇论文里面共找到 3 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:吕允丽,, 来源:陕西省行政学院.陕西省经济管理干部学院学报 年份:2003
由于原语形态的无意识影响,译语的语气、色彩、重点、风格对原语意义的忠实以及隐藏在这些原因后面的文化含 义,直译在翻译中占有较大的比重,但意译之功也不可低估,重要的是...
[期刊论文] 作者:吕允丽, 来源:西安联合大学学报 年份:2003
重叠(主要包括叠音或叠字)的恰当运用,不仅使语意鲜明突出,而且表情细致生动.人们在行文中如果注意运用叠音词语,语流就会显得和谐悦耳,流畅动听....
[期刊论文] 作者:肖婉丽, 吕允丽,, 来源:西安外国语大学学报 年份:2010
20世纪末以来,越来越多的翻译理论家和实践者不再把翻译看作是从一种语言到另一种语言的忠实转换,因为它漠视翻译的动机和社会功用。他们试图纠正传统翻译研究和实践所存在的误......
相关搜索: