搜索筛选:
搜索耗时0.0828秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 10 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:孔苏婧,,
来源:扬州教育学院学报 年份:2019
植物文化是中国文化的重要组成部分,园林植物是植物文化集中体现的地方,只有在英译中给予植物文化以必要的空间,中华文化的传播才能完整,才更富有灵性和吸引力。园林植物的翻...
[期刊论文] 作者:孔苏婧,,
来源:扬州教育学院学报 年份:2018
中国文化“走出去”战略提出后,汉译英的重要性愈加突出。中国城市在世界的形象建构很大程度上取决于汉英翻译的程度把握。“文化转向”后的翻译要充分重视“目的法则”,将文...
[期刊论文] 作者:孔苏婧,,
来源:南京广播电视大学学报 年份:2003
母语干扰是英语写作的一大障碍。本文既从理论层面上探讨了母语对英语写作的几个关键因素的负面影响,又从实证层面上详列了学生在行文过程中受母语干扰而出现的各种各样的“...
[期刊论文] 作者:孔苏婧,,
来源:扬州职业大学学报 年份:2019
翻译是两种文化的沟通和交流,古典诗词是传递中国文化意象最典型的文化形式,从构建扬州城市形象这一角度出发,撷取交通、经济、景观、人物等方面最具代表性的符号加以翻译,在...
[期刊论文] 作者:孔苏婧,,
来源:盐城工学院学报(社会科学版) 年份:2013
在女性的职能被局限于家庭的社会里,女性只是相对于男性的"他者"。女性身体,在男性的霸权话语中丧失了主体性,被贬入动物层面的低层欲求中。如何寻找女性的主体,《劝导》中,...
[期刊论文] 作者:孔苏婧,
来源:扬州职业大学学报 年份:2003
母语干扰是英语写作的一大障碍.本文既从理论层面上探讨了母语对英语写作的几个关键因素的负面影响,又通过实例列举了学生在行文过程中受母语干扰而妯现的各种各样的"中式英...
[期刊论文] 作者:孔苏婧,,
来源:盐城工学院学报(社会科学版) 年份:2008
简·奥斯丁的作品持续不断地得到普通读者和评论家的青睐,历经二百年而不衰,奥秘就在于她对传奇的巧妙化用——继承而又不落俗套——和独特的叙述视角——超然与外,容纳一切......
[期刊论文] 作者:潘树国,孔苏婧,,
来源:盐城工学院学报(社会科学版) 年份:2008
龚自珍以告子的“性无善无不善”论为利器,对儒家先验的“性善论”进行了否定,并在“公私之辩”和“理欲之辩”领域内对程朱理学悖人性非人情的特点进行了深刻揭露,动摇了程...
[期刊论文] 作者:孔苏婧,佴荣本,,
来源:美食研究 年份:2015
移动互联网的大众性、直观性和互动性赋予了饮食文化全新的审美特点:对快捷、时尚和娱乐的不懈追求。作为四大菜系之一的淮扬菜,素来富有精致、中和、清雅的审美特点,追求食、......
[期刊论文] 作者:潘树国,孔苏婧,丁一(校对),
来源:盐城工学院学报:社会科学版 年份:2008
龚自珍以告子的"性无善无不善"论为利器,对儒家先验的"性善论"进行了否定,并在"公私之辩"和"理欲之辩"领域内对程朱理学悖人性非人情的特点进行了深刻揭露,动摇了程朱理学的地位,为即......
相关搜索: