搜索筛选:
搜索耗时0.0916秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 5 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:季益水,, 来源:淮南师范学院学报 年份:2001
在英语阅读过程中,理解的好坏很大程度上取决于对词义的正确理解与界定。稍不留意,便可能造成错误,而由于理解而造成的翻译错误在某些权威的教材中亦时有出现,其负面影响不容...
[期刊论文] 作者:季益水, 来源:安徽职业技术学院学报 年份:2004
'传神'对于文学翻译而言是一个较高的要求,也是提高译文质量的重要手段.欲要使译文传神,绝不可忽视文学的物质属性.因为,抽象的'神'必须扎根于物质的(具体的...
[期刊论文] 作者:季益水, 来源:淮南师范学院学报 年份:2003
形象思维和联想在理解过程中起着相当重要的作用,由于抽象词语意义的捉摸不定,理解起来难度较大,人们通常用在抽象和具象之建立思维联想的方法以加强理解。文章介绍了几种如何建......
[期刊论文] 作者:季益水,王勇, 来源:山东外语教学 年份:2006
尤金·奈达的动态对等翻译理论之所以影响深远,其主要原因之一在于这一理论真正完成了翻译理论从静态向动态的转换.静态的翻译理论一方面是指引译者的灯塔,另一方面又容...
[期刊论文] 作者:季益水,齐东武,李毓, 来源:淮南师范学院学报 年份:2004
翻译错误和低质量译文是翻译过程中令人讨厌却又难以回避的问题 ,也是跨文化、跨语言交际和信息传递中的必然副产品。本研究意欲通过对翻译错误产生的原因和分布的探讨 ,寻找...
相关搜索: