搜索筛选:
搜索耗时0.0984秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 25 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:廖泽余,, 来源:双语教育研究 年份:2014
语言是文化的载体。对语言中词汇文化信息的研究构成了词汇研究的一个重要方面。为了系统地比较分析汉语和维吾尔语词汇的文化蕴含,文章从跨文化的视角,分别对汉语与维吾尔语...
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:语言与翻译 年份:1992
一九九一年底,新疆人民出版社出版了《新疆民族语文翻译研究》一书。这是我区建国以来第一部汉文版翻译论集(以下简称“论集”)。其中收选了近年来我区研究民汉语文翻译的论...
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:新疆师范大学学报(社会科学版) 年份:1985
【正】 一个民族的谚语,是这个民族世世代代经验、观察和思想、信念的记录。因此,民族社会文化的各个方面及其沿革,必然会在该民族的谚语中留下自己的印迹。这种印迹,我们称...
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:语言与翻译 年份:2001
本文对传统的翻译标准“信、达、雅”做了新的诠释,赋予“信”以新的内涵。说明为使译文读者对所传信息的反应与原文读者一致,翻译应以话语为单位、应该重视语境和两种语言的文......
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:新疆师范大学学报(社会科学版) 年份:1986
【正】 由于古代突厥语与现代维吾尔语的渊源关系,作为语言词汇的一个层次,现在的维吾尔谚语与古代突厥谚语也是一脉相承的。 迄今我们所能得到的古代突厥谚语较丰富的资料来...
[期刊论文] 作者:廖泽余,, 来源:双语教育研究 年份:2015
文章通过大量的例证,揭示了维吾尔语与汉语、波斯语、阿拉伯语、俄语接触的不同特点及其在外来词上的反映。维吾尔语与汉语的接触途径是多方面的,而且从古至今绵延不绝,从而...
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:语言与翻译 年份:1994
《红楼梦》维译本熟语翻译抉微廖泽余《红楼梦》一书运用了大量的熟语,或状物写景,或描画人物,自然贴切、洗练生动,给全书增色不少。一些成语、谚语、惯用语、歇后语和俚语,出自各......
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:西域研究 年份:1991
文化是与自然对立的一个概念。我国学者庞朴认为,可以把文化视为一个立体的系统,这个系统由三个层面组成。这三个层面是,文化的物质层,制度层和心理层。语言作为一种人类交际的符号系统,显然也属于文化的范畴,但它独立于上述三个层面之外,同时又能通过本身的符号系统象......
[期刊论文] 作者:廖泽余,, 来源:当代修辞学 年份:1986
【正】 和汉语一样,维吾尔语中有些数词除了用来指称实际数目外,它们的词义还可以虚化,表示抽象的意义,起某种修辞作用。这一点在熟语中表现得尤为突出。维吾尔族也惯于以十...
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:新疆师范大学学报:哲学社会科学版 年份:1988
民俗语言学是一门新兴的学科,它从民俗的角度考察语言,专门研究民俗事象与语言现象之间的关系。它的任务是“运用民俗学的有关资料、观点和方法,结合语言学多种分支学科的基本理论、成果,对一些语言现象同社会民俗相互密切关联的本质、规律......
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:新疆师范大学学报:哲学社会科学版 年份:1996
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:新疆社科论坛 年份:2004
国外双语教育成功的范例是加拿大,双语教育失败的典型则是美国.我国现行的双语教育可分为基础教育中的双语教育和高等教育中的双语教育....
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:西域研究 年份:2007
本文对《突厥语大词典》中无形心意民俗(民众精神文化)的词条进行分类探讨,其中包括民间知识、民间信仰、宗教、迷信,以及民众的伦理观、道德观等,兼及部分口承民俗——传说和......
[期刊论文] 作者:廖泽余,, 来源:语言与翻译 年份:2012
文章针对维吾尔语语素分析中存在的实际问题,提出语素分析的三原则。同时,根据普通语言学的一般原理和雏吾尔语的特点,在传统分类的基础上,对维吾尔语语素进行了进一步的分类。......
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:语言与翻译 年份:1990
语言具有民族特点。语言的民族特点,在词汇系统中表现得十分突出。不同民族社会、历史、经济、文化等方面的殊异,必然反映在词汇系统的各个方面。因此,不同语言之间词汇单位...
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:语言与翻译 年份:1993
报纸上的标题应该凝炼、醒目、画龙点睛,可是有的标题却不然,让人看了不知所云,或者产生误解。比如,《伊拉克对苏讨好伊朗感到恼怒》(《参考消息》1987年9月15日第一版)可以...
[期刊论文] 作者:廖泽余,, 来源:语言与翻译 年份:2008
文章通过一定的实例,从词语内理据和词语外理据两个方面对维吾尔语词语的理据进行了分类和阐释。...
[期刊论文] 作者:廖泽余,, 来源:语言与翻译 年份:2007
本文从宏观结构和微观结构两个方面,回顾《维汉词典》编纂过程中一些具体问题的处理,总结其中的得失利弊,以及为突出该词典的特点所做的努力。...
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:语言与翻译 年份:2006
本文从宏观结构和微观结构分析《突厥语大词典》,说明即使用现代词典学来衡量,这部双语词典也不失为一部科学性、信息性、实用性兼备的经典之作。同时指出,它还是一部集语文词典......
[期刊论文] 作者:廖泽余, 来源:语言与翻译 年份:1997
相关搜索: