搜索筛选:
搜索耗时0.0863秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 5 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:张欣,谌莉文,, 来源:现代语文(语言研究版) 年份:2014
《瑞普·凡·温克尔》(Rip Van Winkle)是美国作家华盛顿·欧文(Washington Irving,1783~1859)创作的著名短篇小说。这篇小说乡土风味浓郁,充满浪漫主义奇想,流露出作者本人...
[期刊论文] 作者:张欣,谌莉文,, 来源:现代语文(语言研究版) 年份:2014
朱自清的散文《匆匆》含蓄隽永、短小精美、感人至深,有多种英译本。本文以张培基《匆匆》英译本为例,从词汇、结构和音韵层面进行分析,认为译本符合散文翻译"信、达、美"的...
[期刊论文] 作者:张欣,谌莉文, 来源:现代语文:下旬.语言研究 年份:2014
《瑞普·凡·温克尔》(Rip Van Winkle)是美国作家华盛顿·欧文(Washington Irving,1783~1859)创作的著名短篇小说。这篇小说乡土风味浓郁,充满浪漫主义奇想,流露出作者...
[期刊论文] 作者:张欣 谌莉文, 来源:现代语文(语言研究) 年份:2014
摘 要:《瑞普·凡·温克尔》(Rip Van Winkle)是美国作家华盛顿·欧文(Washington Irving,1783~1859)创作的著名短篇小说。这篇小说乡土风味浓郁,充满浪漫主义奇想,流露出作者本人的保守观点,也巧妙暗示了资产阶级革命的局限。本文通过对《瑞普·凡·温克尔》片段的翻译,探......
[期刊论文] 作者:张欣 谌莉文, 来源:现代语文(语言研究) 年份:2014
摘要:朱自清的散文《匆匆》含蓄隽永、短小精美、感人至深,有多种英译本。本文以张培基《匆匆》英译本为例,从词汇、结构和音韵层面进行分析,认为译本符合散文翻译“信、达、美”的原则;进一步论证了张培基散文翻译的特点。  关键词:《匆匆》 英译本 张培基 散文 ......
相关搜索: