搜索筛选:
搜索耗时0.0819秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 5 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:杜特莱,,
来源:扬子江评论 年份:2014
莫言和高行健分别于2012和2000年问鼎诺贝尔文学奖,都引起了争议。这不禁引起我的关注和思考:两人的经历和文学作品存在着众多明显的差异,那么这两位使用中文创作的作家...
[期刊论文] 作者:杜特莱,
来源:山东大学学报:哲学社会科学版 年份:2003
杜特莱是法国著名的汉学家、翻译家,他和夫人丽丽安合作翻译了中国当代许多著名作家的作品,其中莫言的《酒国》曾获得"2000年度法国最佳翻译小说奖".现在他们正翻译莫言的另...
[期刊论文] 作者:杜特莱,刘阳,
来源:中国文化研究 年份:1994
【正】这个介入的题目是受了阿城本人1991年3月寄给我的一封信的启发,他对我是这样说的: 早先,笔记小说(essai ou note)在中国十分发达。在某些阶段,它的地位几乎与散文平起...
[期刊论文] 作者:刘云虹,杜特莱,,
来源:小说评论 年份:2016
杜特莱(No?l Dutrait)先生是法国著名翻译家、汉学家,法国埃克斯-马赛大学中国语言与文学教授、亚洲研究院院长。他多年以来致力于中国当代文学的译介,翻译出版了阿城、苏童...
[期刊论文] 作者:杜特莱,苗娟,齐林泉,
来源:山东大学学报(哲学社会科学版) 年份:2003
杜特莱是法国著名的汉学家翻译家他和夫人丽丽安合作翻译了中国当代许多著名作家的作品其中莫言的酒国曾获得年度法国最佳翻译小说奖!“ 现在他们正翻译莫言的另一部小说丰乳...
相关搜索: