搜索筛选:
搜索耗时0.0838秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 4 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:杨超标,,
来源:中外企业家 年份:2011
纵观中国高校校名的英译状况,存在着标准不统一、各自为政的现象。顺应论认为语言的使用过程就是语言选择的过程,语言的选择又必须与语境顺应,而语境具有动态性特点,即顺应性...
[期刊论文] 作者:杨超标,,
来源:温州大学学报(社会科学版) 年份:2012
佛教约在西汉末、东汉初(公元1世纪左右)传入中国,至东汉末,才开始有佛经的大量翻译。安世高可以说是佛经汉译的创始人。他的汉译佛经是一种空前的创作,内容和形式都有特色,...
[会议论文] 作者:杨超标,,
来源: 年份:2004
中国经济取得了快速的发展而文化输出相对滞后。要提高文化软实力,首先要拥有话语权。顺应论认为语言的使用过程就是语言选择的过程,而语言选择并不总是为了去顺应事先存在的...
[学位论文] 作者:杨超标,
来源:温州大学 年份:2011
一个国家的综合国力是否强大,不仅取决于其在经济、科技等方面表现出来的“硬实力”,同时也取决于其以文化和意识形态吸引力所体现出来的“软实力”。也就是说,一个强大的国家,不......
相关搜索: