搜索筛选:
搜索耗时0.1015秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 46 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:梅阳春,,
来源:江苏科技大学学报(社会科学版) 年份:2010
切斯特曼提出的翻译的承诺伦理,旨在解决再现伦理、服务伦理、交际伦理和规范伦理之间的不兼容现象。该伦理模式下的承诺只是译者单方面的承诺,而翻译中的承诺应该是双向的。在......
[期刊论文] 作者:梅阳春,,
来源:汽车实用技术 年份:2016
文章主要针对侧门的锁体外解锁臂与锁芯之间的匹配方法进行探讨,通过实例分析匹配设计的过程和方法,总结出设计规范与思路,为后期的匹配提供一种简易方案。...
[期刊论文] 作者:梅阳春,,
来源:上海翻译 年份:2014
中国古代科技典籍的英译反映中国科技对世界科技发展的贡献,应当注重译文的可读性,并遵循科技英语翻译规范。拟译文本必须贴合英语世界普通读者对科技文本的认知,译文必须信...
[期刊论文] 作者:梅阳春,
来源:江苏科技大学学报:社会科学版 年份:2019
吕译《黄帝内经·素问》是《黄帝内经·素问》的第一个英译全本。该译本采用如下策略翻译《素问》中一切医理阐释的基础——“阴”“阳”思想:在翻译涵义指虚的“阴...
[期刊论文] 作者:梅阳春,,
来源:黄山学院学报 年份:2009
体裁规约是文体公认的标准形式,不同类型的文本有不同的体裁规约,同一类型文体在不同语言中的体裁规约也不相同,从事英汉旅游文本翻译的译者要译出佳作。掌握所译文本在汉语和英......
[期刊论文] 作者:梅阳春,,
来源:北京航空航天大学学报(社会科学版) 年份:2011
建立在传统翻译伦理包括再现伦理、服务伦理、交际伦理及规范伦理上的翻译的承诺伦理以交往伦理学为理论基础,融合了传统翻译伦理各流派的价值理念,明确指出了自身的适用范围...
[期刊论文] 作者:梅阳春,
来源:汽车实用技术 年份:2016
文章主要针对某轻型客车中冷后进气温度高,通过优化进气系统结构,从而降低中冷后进气温度,进而解决某车型整车热平衡问题.并为后期解决类似问题提供技术参考....
[期刊论文] 作者:梅阳春,
来源:汽车实用技术 年份:2016
文章主要针对某车型中门移动踏步的设计方法进行探讨,通过归纳分析中门移动踏步的结构形式,提出了中门移动踏步的设计思路,总结了中门移动踏步的设计开发方法及要点,以保障后...
[期刊论文] 作者:梅阳春,,
来源:江苏科技大学学报(社会科学版) 年份:2015
阻碍原文异质进入译文的文本变形系统由合理化、明晰化等12种变形倾向组成。该理论虽然是贝尔曼基于法语和拉美语的翻译经验构建的,但其具有普遍性,同样适用于汉、英两种语言的......
[期刊论文] 作者:梅阳春,
来源:西南交通大学学报:社会科学版 年份:2019
2000年至今是中国科技翻译研究的第四阶段,也是思索期。这一阶段的研究不仅没有超越前一阶段,反倒似乎陷入了窘境。在该阶段,科技翻译研究者的研究阵地大幅萎缩,重复研究日趋...
[期刊论文] 作者:梅阳春,,
来源:西安外国语大学学报 年份:2018
期待视域既是阅读理解得以可能的基础,又是其限制.西方读者对科技典籍的期待视域建立在西方现代科学哲学基础之上.这个期待视域使得他们在学科领域、译作标题以及译作的文本...
[学位论文] 作者:梅阳春,
来源:南京师范大学 年份:2010
伦理学界认为只要有人的活动,伦理就会发生作用。翻译作为一种跨文化的交际活动,和伦理密不可分,所以研究翻译中的伦理问题进而建立翻译伦理学至关重要。然而对是否有必要建...
[会议论文] 作者:梅阳春,
来源:HM’2008物业管理国际学术会议 年份:2008
随着房地产业在我国城市的快速发展和居民生活水平的日益提高,物业管理行业也得到迅速的发展,并在居民小区的管理、城市管理和城市文明建设中发挥着越来越重要的作用。本文介绍......
[期刊论文] 作者:梅阳春,
来源:农田水利与小水电 年份:1991
本文应用影子价格理论,对供水资源进行了分析,计算出供水的社会效益。用影子价格计算产出物的价值量,是反映了供水资源得到最佳利用的。按影子价格计算供水的社会效益,对评价...
[期刊论文] 作者:梅阳春,,
来源:农田水利与小水电 年份:1988
由水利部农电司召集的“《小水电经济评价规程》提纲编写工作座谈会”于7月11日到14日在河北省石家庄市召开。出席会议的有来自全国部分省(区)水电系统及部分高等院校的专家...
[期刊论文] 作者:梅阳春;陈红,
来源:武汉水利电力大学学报:社会科学版 年份:2000
从证券投资基金的现状出发,针对基金发展中的典型问题,进行了多角度的思考,提出了一些前瞻性的建议。...
[期刊论文] 作者:梅阳春, 王宏,,
来源:外语研究 年份:2004
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食Back to yield...
[期刊论文] 作者:王宏,梅阳春,,
来源:外国语文研究 年份:2017
作为西方翻译史上首部以汉语典籍的英译为专题的学术论著,《基于西方读者阅读期待的汉语典籍的英译》阐释了汉语典籍英译的本质——基于西方读者阅读期的阐释行为,论述了汉语典......
[期刊论文] 作者:王宏,梅阳春,,
来源:当代外语研究 年份:2015
1972年,詹姆斯·霍尔姆斯(James Holms)在提出“翻译学”(translation studies)术语的同时就勾勒出了翻译学研究的路线图。1980年代末,西方翻译研究的“文化转向”理论得以广...
[期刊论文] 作者:梅阳春,王宏,
来源:外语研究 年份:2018
翻译中的文本变形系统由十二种导致译文偏离原文目标的倾向或力量组成。这十二种变形倾向主要以三种模式相互关联。第一种是以合理化和明晰化为核心的单向式关联,同时牵涉到...
相关搜索: