搜索筛选:
搜索耗时0.0292秒,为你在为你在61,042,058篇论文里面共找到 9 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:薛韪禾,,
来源:长春工程学院学报(社会科学版) 年份:2018
随着经济全球化进程加快,社会对口译人才的需求越来越大,因此口译的教学与培训也受到了越来越多的关注。传统的口译教学形式较为单一,主要通过听译教材配套的内容来训练学生...
[学位论文] 作者:薛韪禾,,
来源: 年份:2015
本次口译项目的材料选自2013年7月23日中国国务院新闻办公室就中国-东盟建立战略伙伴关系10周年举行的新闻发布会。译者对本次新闻发布会进行了模拟汉英交替传译,然后分析录...
[期刊论文] 作者:薛韪禾,
来源:沈阳农业大学学报:社会科学版 年份:2020
近年来,中国大学教学模式逐渐转向以大学生为中心和以知识产出为导向的教学模式。而大学生投入学习程度直接影响大学生的学习成效和教学产出效果。针对大学课堂教学大学生投...
[期刊论文] 作者:薛韪禾,,
来源:课程教育研究 年份:2004
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食Back to yield...
[期刊论文] 作者:薛韪禾,,
来源:中国校外教育 年份:2013
近年来,中国的涉外旅游业快速发展,涉外导游面临越来越多的机遇和挑战。由于旅游口译涉及了跨文化交流活动,因此导游口译具有其独特特征——口译内容的丰富性和复杂性、口译...
[期刊论文] 作者:薛韪禾,
来源:中国科技博览 年份:2014
[摘要]近年来美剧在中国日益流行,不仅促进了中西方文化的交流,也使得美剧字幕的翻译作为一个新兴的翻译领域逐渐受到重视。同时,由于中西方文化以及思维方式的不同,美剧的字幕翻译必然受到跨文化交际的影响。文章以文化翻译观为依据,以几部在中国热播的美剧字幕翻译......
[期刊论文] 作者:薛韪禾,
来源:品位·经典 年份:2021
元话语(meta-discourse)指的是作者组织语篇、吸引读者、表示对命题内容和对读者的态度的显性语言手段,对于改善写作效果有着重要作用。本文以元话语为理论指导,选取50篇大学英语专业本科生的议论文为研究样本,分析男女生在写作过程中元话语使用的差异。研究表明......
[期刊论文] 作者:黄志圣,薛韪禾,
来源:科技经济市场 年份:2018
随着我国经济的持续稳定发展,社会上对具有操作技能的应用型投资人才有了更高需求.本文以福州外语外贸学院为例,从民办应用型本科高校投资学专业的实践教学存在的问题入手,分...
[期刊论文] 作者:薛韪禾, 邱容机,
来源:神州学人 年份:2023
中外合作办学项目中的英语教学质量对整个项目的教学实效及整个项目的发展有着举足轻重的作用,本文以福建农林大学金山学院中加合作办学项目为例,对中外合作办学项目中的英语教学现状及存在问题进行反思、探究。提出实行差异化教学,因材施教;多管齐下,改革教学模式;提......
相关搜索: