搜索筛选:
搜索耗时2.7710秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 126 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:赵玉闪,,
来源:吉林化工学院学报 年份:2010
以接受理论为基础,对儿童的理解能力、接受能力、语言能力进行了分析,同时指出儿童文学的翻译应把读者放在首位,翻译时对词汇、句法、修辞和文化四个层面上的重视是译好儿童...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,,
来源:中国科技翻译 年份:2004
在对外宣传中,图片说明大量出现在画册、简介、年报和特刊中,而图片说明的汉译英就显得尤为重要。本文探讨了图片说明中汉译英的语法特点及翻译技巧。...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,,
来源:通化师范学院学报 年份:2010
通过有声思维法对受试者在英译汉翻译过程中所采用的翻译策略进行研究,结果表明译者在翻译过程中遵循了基于认知心理学信息加工理论所构建的翻译过程模式,并证明该翻译过程模...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,,
来源:白城师范高等专科学校学报 年份:2002
英语的动词可分为瞬时体动词和持续体动词。瞬时体动词所表示的动作是其开始和结束只限于一个极有限的时间内,可能瞬间即行终了。持续体动词所表示的动作是没有终了的,没有止...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,,
来源:东北电力大学学报(社会科学版) 年份:2009
本文通过对认知科学的基本概念及信息加工模型的研究,结合译者翻译心理的特征,尝试性构建了以认知心理学的信息加工理论为基础的翻译过程模式,以期对译者翻译过程及翻译心理...
[学位论文] 作者:赵玉闪,,
来源: 年份:2007
翻译研究包括翻译结果和翻译过程。传统的翻译学研究主要集中于翻译原则、标准和方法的研究,而完整和综合的翻译学研究应该包含结果和过程两方面的研究。然而,翻译研究长期以...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,,
来源:中国教育学刊 年份:2004
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,,
来源:中国电力教育 年份:2004
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,
来源:时代报告:学术版 年份:2015
中国国务院新闻办公室同中共中央文献研究室、中国外文出发行事业局出版习近平总书记的《谈治国理政》一书,对新一届中央领导治国理政的理念和执政方略有所了解,对中国发展理念......
[期刊论文] 作者:赵玉闪,
来源:河北大学学报:哲学社会科学版 年份:1997
从语法角度看,差异在于:主谓语的一致关系,英语为屈折语,主谓语要在数上一致,汉语则不存在主谓语人称及数的一致问题;主谓语的依存关系,英语句子中心词为动词,汉语句中可不用动词,但有形容词谓语句、非动词性谓语句及名词谓语句。从语义上讲,英汉的主语都分为施事主语、受......
[期刊论文] 作者:赵玉闪,,
来源:英语知识 年份:1996
After many years in our house we were moving to a condo-minium,and our beautiful old mahogany table would be too bigfor the new dining room.The table was s...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,,
来源:英语知识 年份:1994
up 在英语中使用多,意义广。它可以用作介词,副词,常与动词搭配使用,现列举 up 用作副词时一些常见的例子:1.up 意为“向上,在上面。”如:(1)The temperature has gone...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,
来源:大学英语 年份:2002
...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,,
来源:北华大学学报(社会科学版) 年份:2009
针对非英语专业博士研究生口语教学存在的问题,应从社会互动理论的角度探讨互动理论用于口语教学的必然性。互动的具体方式包括——流畅研习会、热椅子解答、口语日志及远程...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,
来源:大学英语 年份:1998
昨天,阳光高照着萎蔫的玉米苗, 我和父亲在新开垦的地边插篱笆。牛不断地从峭壁边的橡树中过来,撞倒玉米苗,咬掉玉米尖,把玉米杆踩在脚下。Yesterday, the sun shines on t...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,
来源:大学英语 年份:1996
something惯用法种种赵玉闪something是英语中使用频繁的词汇之一。它的基本意义为“某事、某物”,但在应用中却远远超出了这个意义。下面浅述其常见的惯用法:1.something用作代词,意思是“了不起、有道理、重......
[期刊论文] 作者:赵玉闪,
来源:大学英语 年份:1997
shake,tremble,quiver,shiver和shudder辨析赵玉闪shake,tremble,quiver,shiver和shudder这一组动词的意义均为“震动,颤动”。除shake和quiver既可用作及物动词,也可用作不及物动词外...Shaw, tremble, quiver, shiver and shudder anagram Zhao Yuxun shake,......
[期刊论文] 作者:赵玉闪,
来源:大学英语 年份:1995
ask, request, demand, require, claim, exact这六个动词都表示要求对方满足自己的某种愿望,但在用法上有一定的差别,现分述如下:Ask, request, demand, require, claim,...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,
来源:科技英语学习 年份:1995
由连词连接而成的并列结构表达条件意义的形式很多。本文拟介绍以下三个连词表示条件意义的结构: 一、and and之前的部分常表示条件,之后部分表示结果,常见的并列结构形式有...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,
来源:大学英语 年份:1996
谈谈beyond的几种意义赵玉闪beyond在英语里时常出现,它可用作介词、副词及名词。beyond作介词时,有以下几种意义:1.表示位置“在(或向)……那边,远于,超过”,例如:1)Dontgobeyondthetownboundary.不要走出...Talking about the sever......
相关搜索: