搜索筛选:
搜索耗时0.0672秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 6 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:辛岛静志,,
来源:中国藏学 年份:2004
瑞典斯德哥尔摩民俗学国家博物馆收藏有一部新疆和田出土的《法华经》藏译本写本。该写本可能写于8世纪左右,早于《甘珠尔》中《法华经》的藏译本。笔者把这一古藏译《法华经...
[期刊论文] 作者:辛岛静志,
来源:中华文史论丛 年份:2009
观音菩萨,在中亚地区出土的5—6世纪《法华经》梵文残片中作Avalokitasvara(“见声者”),而在时间晚於此的梵文写本中作Avalokitesvara。通过对这一菩萨名汉译词的考察,我们发现其...
[会议论文] 作者:辛岛静志;,
来源:宫廷典籍与东亚文化交流国际学术研讨会 年份:2013
瑞典斯德哥尔摩民俗学国家博物馆收藏有一部新疆和田出土的《法华经》藏译本写本.这个写本可能写于八世纪左右,早于《甘珠尔》中《法华经》藏译本.笔者把这古藏译《法华经》...
[期刊论文] 作者:辛岛静志, 裘云青,,
来源:佛学研究 年份:2017
一、汉语"剎"的来源汉字"剎"在佛教传入中国之前的文献中从未出现过。像"塔"(专门为了音译犍陀罗语thuba或thuva[梵语stūpa]而造出的汉字)、"魔"(Māra)、"鬘"(mālā)等一样,"剎"是专门为了音......
[期刊论文] 作者:辛岛静志,裘云青,,
来源:南京师大学报(社会科学版) 年份:2017
《中阿合经》(《大正藏》第一卷,No.26)的印度原本是由一位来自喀什米尔的僧人僧迦罗刹(Samgharaksa)吟诵,由另一位喀什米尔僧人瞿昙僧迦提婆(GautamaSam ghadeva)于397—398年译为汉......
[期刊论文] 作者:辛岛静志,裘云青(翻译),
来源:中华文史论丛 年份:2014
“盂兰盆”一词出自竺法护汉译《盂兰盆经》。一个世纪以来人们一直都在探讨“盂兰盆”究竟意味着甚麽。一般引用唐代玄应在《一切经音义》中对该词的解释,即“盂兰盆”意为“......
相关搜索: