搜索筛选:
搜索耗时0.0882秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 14 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:郑鸿芹,, 来源:阿坝师范高等专科学校学报 年份:2011
术语使用的混乱是当前翻译研究里的一个普遍现象,对译学这一学科领域里学术思想的传播以及学术界的交流,都会起到阻碍作用,不利于译学的学科建设与发展。翻译原则、策略、方...
[期刊论文] 作者:郑鸿芹,, 来源:阿坝师范高等专科学校学报 年份:2015
作为语言表达手段和修辞手段的重复(repetition),表现为狭义上的共时性重复和广义上的历时性重复,即共时的语篇组织中的重复和历时的语言(甚或言语)表达习惯中的重复。英汉两种不......
[期刊论文] 作者:郑鸿芹,, 来源:西南农业大学学报(社会科学版) 年份:2005
God译为“上帝”涉及两种主要翻译策略:归化法和拟古法。由于东西方文化差异的存在,这两种翻译策略的使用必然跟文化因素密切相关。因此,就有必要谈谈God和上帝各自的文化内...
[学位论文] 作者:郑鸿芹,, 来源: 年份:2007
在目前异质文化交融共铸的文化背景下,具有文化转向、理论渗透和学科整合特点的当代译学,特别是其中的翻译文化学派,提倡从文化层面对翻译进行跨文化研究。受这种思想的启示,本文......
[期刊论文] 作者:郑鸿芹,, 来源:阿坝师范高等专科学校学报 年份:2005
根据Otto Jespersen的理论,静词都可充当附加语,而关系从句是静词的一种,必然也可充当附加语,并且置于先行词(名词或代词)之后.附加语有限定性和非限定性之分,关系从句也可分...
[期刊论文] 作者:郑鸿芹,, 来源:西南农业大学学报(社会科学版) 年份:2006
翻译作为一种文化交流活动,受到种种社会文化因素的影响和制约.鲁迅采取"直译"翻译方法的根源,可以运用译学研究文化学派的理论,从文化层面上予以解读,以此探得操纵其"直译"方法......
[期刊论文] 作者:郑鸿芹,, 来源:阿坝师范高等专科学校学报 年份:2006
因中外文化交流而诞生的国外汉学作为一门独立的学科,对于中国学术而言,既有知识贡献,亦有学理注入。顺应新时期文化交流的需要,中国学者早已开始致力于以海外汉学为研究对象的汉......
[期刊论文] 作者:郑鸿芹, 来源:阿坝师范高等专科学校学报 年份:2002
我国大学生英语口语能力普遍低下,中介语现象是其中最为突出的表现.本文简述了中介语在口语中的三种主要类型,以及非智力因素对中介语现象的存在的影响,目的是让学生在了解中...
[期刊论文] 作者:郑鸿芹, 来源:阿坝师专学报 年份:1997
英语作为一种拼音文字,其单词是由英语字母构成的。元音字母是构成单词必不可少的主要成分,而辅音字母则只是辅助成分。英语单词的发音依据的是音标而不是单词的拼写。单词中的......
[期刊论文] 作者:郑鸿芹,, 来源:阿坝师范高等专科学校学报 年份:2014
重复( repetition)既是一种语言表达手段,又是一种修辞手段,其使用或是为了表达的明确与生动活泼,或是为了在修辞上达到强调的目的,从而达到提高语言表达的效果。重复又表现为狭义......
[学位论文] 作者:郑鸿芹, 来源:西南交通大学 年份:2007
在目前异质文化交融共铸的文化背景下,具有文化转向、理论渗透和学科整合特点的当代译学,特别是其中的翻译文化学派,提倡从文化层面对翻译进行跨文化研究。受这种思想的启示,本文......
[期刊论文] 作者:郑鸿芹,余汉英,, 来源:阿坝师范高等专科学校学报 年份:2007
操控学派理论认为,翻译是对源文本进行的一种改写,是一种操控活动。而在翻译这种操控活动中,主要有三方面的受控对象,译者、文本和目标文化。译者受意识形态和诗学的操控,文...
[期刊论文] 作者:陈荣辉,郑鸿芹, 来源:四川教育学院学报 年份:2007
汉语语法分析沿用英语词类划分标准,造成了在词类划分标准上长期争论不休。返观汉英两种语言中两部早期语法著作,我们不难发现,其实语法分析还可以有另外一个维度。在该文中,...
[期刊论文] 作者:郑鸿芹,王忠,周春辉, 来源:阿坝师范高等专科学校学报 年份:2008
实现了“文化转向”的当代译学提倡用描述性的方法进行翻译研究,本文采用这种方法对英语术语“sport”的译介予以了探讨。...
相关搜索: