搜索筛选:
搜索耗时0.0892秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 12 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:闵亚华,,
来源:海外英语 年份:2015
习语翻译是文学作品翻译中的难点,除了其构词的特点比较特别之外,更在于其富含文化意义。在习语翻译中,基本舍弃其结构特征,余下的是词的意义处理,归化与异化为两大基本方法...
[期刊论文] 作者:闵亚华,,
来源:戏剧之家 年份:2019
本文以“英语文学翻译中美学价值及艺术特征”为题,首先分析了美学价值及艺术特征在英语文学翻译中的重要意义,其次分析了英语文学翻译中的美学价值,再次分析了英语文学翻译...
[学位论文] 作者:闵亚华,,
来源: 年份:2008
本文从跨文化交际的角度,以文化共性与个性对习语翻译的影响为视角,对中国古典名著《红楼梦》中习语的翻译进行研究。以两个全译本之一的霍克斯译本前八十回的习语翻译为研究...
[期刊论文] 作者:闵亚华,,
来源:科技资讯 年份:2019
随着全球经济贸易一体化的逐渐深入,不仅各国之间在经济、政治和文化等方面的交流逐渐频繁起来,而且作为国际通用语言的英语其重要性也尤为突出,这也给高校翻译人才培养提出...
[期刊论文] 作者:闵亚华,,
来源:产业与科技论坛 年份:2019
翻译是在忠实于原文、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁,在英语文学作品的翻译中对艺术语言的处理直接关系...
[期刊论文] 作者:闵亚华,,
来源:戏剧之家 年份:2019
本文以"英语文学作品中典故的翻译技巧浅析"为题,首先介绍了英文文学作品中典故的来源,其次分析了英文文学作品中典故翻译应注意的问题,最后分析了英文文学作品中典故翻译策...
[期刊论文] 作者:闵亚华,,
来源:新西部(下半月) 年份:2007
旅游资料的对外英译关系到我国的对外形象及旅游业的发展。时下我国旅游资料的翻译资料有很多,其中翻译错误也随之大量出现。该文试从旅游文本的特点及类型分析出发,从而得出...
[期刊论文] 作者:闵亚华,
来源:福建茶叶 年份:2020
在社会发展过程中,我国高等教育的改革不断深化,特别是对英语语言文学教学工作提出了更高的要求。高校在开展英语语言文学教学活动时,要确保教学工作的开展符合当前社会发展...
[期刊论文] 作者:闵亚华,,
来源:海外英语 年份:2016
Word conversion means to change the original syntactical functions and morphological features of a word that help to determine a part of speech.In translation i...
[期刊论文] 作者:闵亚华,,
来源:才智 年份:2016
从古至今,度量衡单位也随着社会的逐渐发展,发生了巨大的变化。伴随着国际之间经济和文化的交流,度量衡单位翻译变得越来越实用,其也广泛应用到我们生活和工作中来,给我们带...
[期刊论文] 作者:闵亚华,,
来源:芒种 年份:2012
前景化是艺术领域的一个概念,近年来它被用来分析诸多语言现象,能有效地解释诸多语言的特殊形式。在诗歌中,特别的语言组织和不同的语言形式的运用,起着特别的作用,语言学家...
[期刊论文] 作者:闵亚华,
来源:知识与创新 年份:2008
摘要:文章就颜色词的翻译与其中存在的文化进行了探讨,认为可以采用归化异化结合的翻译策略来进行翻译。 关键词:颜色词 文化 翻译 通俗地来说,文化包括了一个民族生活的方方面面,一国的文化从其生活的各方面得以体现,同时,文化以语言为载体,反映与其相应的文......
相关搜索: