搜索筛选:
搜索耗时0.0300秒,为你在为你在23,761,000篇论文里面共找到 4 篇相符的论文内容
发布年度:
[学位论文] 作者:陈习芝,,
来源:安徽大学 年份:2004
在翻译实践中,译者采取何种翻译策略来处理文化差异?译者对翻译策略的选择及运用又是由什么因素决定的?本文从这两个问题出发,运用美国解构主义翻译理论家韦努蒂关于归化和异化......
[期刊论文] 作者:陈习芝,,
来源:安徽工业大学学报(社会科学版) 年份:2005
意识形态对翻译的操纵不容忽视.诗人庞德所翻译的中国古诗明显不符合传统译论"信"的标准.其创造性的翻译体现了文学翻译中的创造性叛逆,也是庞德对文学翻译作出的最大的贡献....
[期刊论文] 作者:陈习芝,
来源:安徽工业大学学报(社会科学版) 年份:2003
《卡斯特桥市长》是哈代的威塞克斯小说体系中的一部重要作品。哈代在创作中受到希腊悲剧,特别是 亚里斯多德悲剧主角“过失”说理论的影响,小说具有凝重的悲剧色彩。《卡斯...
[期刊论文] 作者:陈习芝,
来源:安徽工业大学学报(社会科学版) 年份:2002
表现出埃里森在创作中高超的艺术手法.寓言和象征主义的成功运用是其一大特色.埃里森运用寓言和象征手法揭示大主题'不可见性',批判种族压迫与歧视,展现...
相关搜索: