《初来乍到》相关论文
党的二十大报告指出,“增强中华文明传播力影响力”,“坚守中华文化立场,提炼展示中华文明的精神标识和文化精髓,加快构建中国话语和中......
在语言交际活动中,合作原则要求说话人和听话人相互配合、协作,共同完成交际任务。合作原则包括数量准则、质量准则、关系准则、方式......
《初来乍到》自2015年上映后,收视率和口碑一路走高。这部以一个华裔移民家庭的奋斗史为演绎对象的情景喜剧具有某种双重性。在思想......
本文以礼貌原则为理论框架,对美国情景喜剧《初来乍到》第六季中的言语幽默进行探析,丰富了语用学框架下对言语幽默的相关研究.......
华人形象与华人文化在欧美主流媒介中的呈现方式凸显了中外文化交流过程中的有效性问题,即中西跨文化交流机制中存在何种“可传播......
美剧作为美国价值观的一种集中表达载体,向来会根据时代要求进行自我调整与完善。近年来,随着中美文化交流的愈发密切与全球女性主......
华人形象与华人文化在欧美主流媒介中的呈现方式凸显了中外文化交流过程中的有效性问题,即中西跨文化交流机制中存在何种“可传播......
影视剧作为一种通俗文化的传播媒介,在不同的文化交流中扮演着重要的角色。对中国观众而言,美剧在近年来不仅是日常生活中的一项娱......
《初来乍到》(Fresh off the Boat)是由美国广播公司(ABC)于2015年推出的美国首部以华裔家庭为主题的情景喜剧。该剧是根据黃颐铭(......
本文以热门美剧《初来乍到》为研究对象,通过分析小说作者及剧中人物的成长经历,旨在探析美国多元文化下移民华裔的社会生存现状,......
随着中美交流的不断加深及中国影响力的增强,美剧中的中国元素和中国面孔也在逐渐增多,但大多是定型化了的负面形象。本文以第一部......
美剧《初来乍到》(Fresh off the Boat)主要描述上世纪九十年代一个来自中国台湾的家庭从美国华盛顿哥伦比亚特区唐人街到美国佛罗......
随着全球化的到来,越来越多的外国影片进入中国市场,随之而来的是字幕翻译收到了越来越多的重视。在字幕翻译中,译者的主体性不容......