《汉英词典》(修订版)相关论文
六汉英词典(1978~1995)比较50例陈中绳比较项目《汉英》(原)《实用汉英》《现代汉英》《汉英综合》《汉英大》《汉英》(修)亚太地区—(“无”,下同)——......
“德智体全面发展”一译海军杂志社袁品荣我国学校教育历来强调学生要“德智体全面发展”。那末,“德智体全面发展”英语怎么译?翻开......
比之《汉英词典》(1978年版),修订版在质量和数量上都有很大的改进,但存在的问题仍然不少。本文就该词典的收词、立条、配例和释译等四......
《汉英词典》(修订版)在总体上反映了现代汉语和现代英语的风貌,在思想内容上把握住我国开放后的时代脉搏,能比较全面地反映中国文化传......
期刊
本文就汉英词典译文方面所能出现的主要四类问题对《汉英词典》(修订版)、《新时代汉英大词典》和《新世纪汉英大词典》进行实例比较......
由北京外国语大学英语系编写、外研社出版的《汉英词典》(修订版)(以下简称《汉修》)将“美籍华人”译为“AmericanChinese”,笔者以为不妥,应予纠正。请......
1995年,北京外语教学与研究出版社出版了《汉英词典》(修订版),该词典对1978年版《汉英词典》多有增扩、补正和更新,其面世为海内外读者所瞩目和......
在市场竞争中赢得社会效益与经济效益的统一任满申一、坚持方向,在市场经济的大潮中遵循社会效益为第一效益的原则外语教学与研究出......