目的论指出翻译不仅仅是人类的一种行为活动,而且是一种有目的的行为活动.翻译时译者要结合翻译的目的和译文读者的特殊情况,从原......
摘 要: 在当今学术界,关于中国菜谱翻译策略的研究还没有引起足够的重视,目前许多菜名的翻译还存在很多问题。本论文的研究目的是从文......
本文结合翻译实践,针对不同类别的中国菜名简要阐述了切实可行的翻译方法和技巧,对研究中国特色菜谱的英译有一定的价值和意义。......
随着全球化时代的到来,中西文化的交流日益频繁,越来越多的外国朋友对中国饮食产生浓厚的兴趣。中国菜谱已经成为我国对外交流的重......
饮食文化是中国传统文化的重要组成部分。随着中国经济的快速发展和北京奥运会的成功举办,越来越多的外国人来中国旅游、学习、工......