归化异化理论相关论文
进入21世纪以来,人们生活水平不断提高,且对精神生活要求的层次也不断提高.各种类型的影视剧目开始逐渐成为人们娱乐生活中重要的......
本文主要从归化异化角度定性定量地分析习近平主席演讲中所引用诗词古语的外译,总结其所采取的具体翻译策略和达成的翻译效果.研究......
根据对华清池骊山景区中英文标识牌的实地考察,在此基础上进行整理归类和分析,其中对存在一定问题的标识牌,结合具体出现的案例,运......
本文旨在对汉英翻译中政治术语的归化和异化策略进行研究,试图探讨其翻译特征。 首先,作者简要回顾了以往学者的相关研究。概括起......
随着中国国际交流的日益频繁,电影作为重要的文化载体,成为文化交流的重要方式之一。相对于外来影视作品对目的语社会的巨大影响,......
电影是文化传播的重要媒介,电影片名所起到的画龙点睛的作用不可小觑。本文以归化异化理论为基础,结合英文电影片名汉译的实例进行......
中国酒文化源远流长,渗透于中华五千年的辉煌文明史中。近年来,人们生活水平的不断提高极大地带动了白酒的消费,各大酒类品牌纷纷......
在全球化的今天,文化的多样性尤其重要和珍贵。国际间的交流日益亲密,使得英语在人们生活交流中扮演着越来越重要的角色,而电影则成为......
一年一度的《政府工作报告》是中国政府向其人民所做的工作总结和工作部署,其内容涉及政治、经济、文化、教育、医疗等社会的方方......
电影片名是一部电影的浓缩和灵魂所在,文化差异是电影片名翻译过程中最常见的一个问题。归化异化翻译理论在处理文化因素方面已得......