欧化语法现象相关论文
俄语和汉语在语法上的巨大差异造成诸多的翻译障碍,欧化语法现象便“应运而生”.欧化语法现象多指现代汉语受到强势英语的影响和刺......
摘要:不少人认为,现代汉语中并列连词连接非名词性词语是欧化语法现象,其实,近代汉语中有不少并列连词连接非名词性词语,《聊斋俚曲集》......
摘 要:“五四”时期汉语书面语发生了深刻变革,五四白话文运动瓦解了文言对汉语书面表达的长期统治,将白话确立为新文学乃至所有现代......
现代汉语中的以动词为中心语的名词性偏正结构是在五四运动以后才逐渐发展起来的,这与印欧语言对汉语的影响有直接的关系,是一种欧......
印欧语对于汉语有很大的影响,因此,随着语言的演变就出现了欧化汉语.欧化语法现象的发展有很长一段时间的历史,但是学术界对于欧化......
五四前后随着翻译出版西方著作增多,学界将汉语书面语表达中受其影响的词语和句式使用现象称为"欧化语法现象"。学者贺阳的专著对这......
有学者认为,"被……所……"是"欧化"语法现象;其实,通过历时考察发现,在古代汉语、近代汉语中,这都是一种正常的语法现象,不是"欧......
以《圣经》(四福音书)吴语译本为主要语料,用译经与非译经文献对比、英汉对比考察十九世纪吴方言语法中的欧化语法现象,主要有:"动......
本文通过语料分析和社会语言学的调查,认为汉语程度副词和并列结构的组合是"五四"以后受印欧语言的影响而发展起来的,这在现代汉语......
《圣经》官话和合本从1898年开始翻译,到1919年4月全本出版发行,在这二十年间,中国文化教育界开始出现有意识地提倡白话文的呼声,......
本文依据五四以来汉语语法所受印欧语言、特别是英语影响的事实,探讨欧化对现代汉语语法的影响,以及汉语语法欧化的方式和特点,并......
五四以来,在印欧语言的影响下,汉语语法发生了显著的变化,产生了不少欧化的语法现象。本文描写了汉语主从复句的传统语序,又以抽样统计......