翻译书评相关论文
国际期刊翻译书评文章主要由书目著录、内容简介和评价意见三部分组成。对此,通过解析英国学者芒迪的译学专著《翻译学导论:理论与......
期刊
国际期刊翻译书评文章主要由书目著录、内容简介和评价意见三部分组成.对此,通过解析英国学者芒迪的译学专著《翻译学导论:理论与......
英国著名翻译学者Jeremy Munday的译学专著Introducing Translation Studies:Theories and Applications先后于2001年、2008年、20......
<正>访谈背景:翻译书评是指对译学图书(如译学专著、翻译教材、译学工具书、译学期刊、译学论文集等)的内容与形式进行评论的一种......
本文统计分析了2000年至2016年间发表在18种外语类期刊上的641篇翻译书评文章,总结了新世纪以来我国翻译书评的特点:(1)书评类型多......
分析发表在今年四月和五月《纽约书评》、《星期日泰晤士报》、《时尚精英》、《环球邮报》、《英国邮报》、《澳大利亚人报》、《......
翻译书评的广告效应,通常取决于撰写翻译书评的队伍和实现翻译书评的宣传媒介两方面因素。翻译书评能否真正有利于图书的市场销售,......
翻译书评标题是一篇翻译书评的"题眼",是对书评主题和内容的高度概括和凝练。本文探讨了翻译书评标题写作的4个基本原则,并归纳了......
网络的迅速发展给翻译批评带来了巨大的生机,从而产生了新的翻译批评空间——网络翻译批评空间,这个新的空间与传统的纸质翻译批评......
“翻译批评”以译本为中心,兼论译者、译事与译法,重在译作的评价和引导,但却忽视了“翻译书评”在翻译批评体系中发挥的作用及应该享......