翻译悖论相关论文
生成语法研究的理论意义首先在于它很好地解释了语言认识论中的两个悖论:刺激匮乏悖论和语言翻译悖论;其次,生物语言学框架下的生成语......
摆布派译论在翻译的多元系统内赢得了一级地位,而传统的翻译准则和规律,如"忠实"、"对等"则退居二位,且被认为是消极、机械的负面......
全球化语境下东西文化闻对话、交流日趋加强。先秦典籍英译,作为中华民族思想的精髓,毋庸置疑地成为跨文化传播中的主流力量。在经典......
翻译是一个充满选择的过程,而且受到许多变量的制约,这些变量就是翻译中所要解决的悖论。翻译是一个悖论迭出的领域。而自译,作为......
本文从翻译过程所涉及的基本要素之间的关系出发 ,揭示翻译悖论产生的主要原因 ,并通过介绍文化翻译观的基本内容 ,分析了在文化翻......
本文尝试建立一个翻译家研究的纵观性理论模型,强调在此视角下回归翻译的本体,即从文本出发,将翻译家研究置于一个复合间性的网络......