翻译显化相关论文
显化是翻译普遍性特征之一,但现有翻译显化研究尚有很大的拓展空间,传统显化研究涉及的语言范围较狭窄,且多集中在印欧语系之间,或......
逻辑连接词对判断文件翻译逻辑关系,提高翻译质量具有重要意义.以中国《政府工作报告》(2016—2019年)及其英译文本为语料自建英汉......
近年来,基于语料库的翻译研究已发展成为一个新的研究视角,研究内容涉及翻译共性,译者风格,文体研究等方面,其中对翻译共性的研究最为集......
"显化"是翻译活动中的一个重要策略,有学者将其进一步划分为"语际显化"、"类比显化"、"语义显化"和"句法显化"。该文将对政论文(20......
本文基于小型双语平行语料库,以近10年政府工作报告为例,总结出政治文献中泛义动词结构“搞好”的翻译方法——直译法、清晰化动词的......
萨满主义在文学领域的表现形式丰富多彩,从中国古代的神话小说特别是志怪小说到当代人间天上的言情小说都可以寻见其踪影。清朝袁......
近年来,基于语料库的翻译研究已发展成为一个新的研究视角,研究内容涉及翻译共性,译者风格,文体研究等方面,其中对翻译共性的研究最为集......